Teaching in a time of coronavirus

So many of my friends who are teachers are trying to find ways to teach their students well through unfamiliar online platforms, and are rather nervous about doing so. Different schools have different expectations about how you need to manage your time online with students. Some students may not even have internet access at home, or devices that work well with remote learning. And I do not want to be yet another voice pontificating on what you should or should not do–so please take or leave these thoughts as you will.

My background is in high school English literature, so a lot of these thoughts are coming from that experience.

  1. The essentials

There’s nothing like a crisis to get you to focus on what is essential and what is not. A couple of years ago I was asked to help co-teach an Algebra 1 class in March, since sixteen or so of the twenty-four students were failing. We really had to sit down and think about what really matters. What do they need to know in order to have a solid grasp of algebra before the end of the year? What do we need to let go of?

In the time of the coronavirus, this question is all the more poignant. What do kids need to know? What, in your subject, and in an age-appropriate manner, can speak into the abrupt changes in their lives? What wisdom, what love, can you offer?

And what do you have to let go this year? There will be a lot of that.

If you are a science teacher, what things could you be investigating with students that renew and deepen their appreciation of what doctors and medical workers do? In history, what are examples of human beings coming together in remarkable ways to help one another in movements of solidarity and courage?

I’m not saying that you need to bend over backwards in inauthentic ways to make content “relevant”… but, think about how your specific subject area can speak into your students’ lives in this time. I mean, that should always be a question teachers are asking, but the current coronavirus crisis is an opportunity for deeper revelation.

As Flannery O’Connor observed when asked why her characters have to undergo such violent and intense experiences, “It is the extreme situation that best reveals what we are essentially.”

2. No busy work

Maybe this doesn’t need to be said, but I’m going to say it anyway. The temptation all teachers have at certain times, especially when trying to manage a tricky class situation, is to “keep the kids busy.” There is some merit to this idea (“get to work!” thank you, Harry Wong) … but not much.

The goal is not to lower your standards, but to consider how your assignments are inviting students to spend their time. Are you assigning a project that requires a lot of online research and scrolling? If so, is that the best thing to do right now, when all of your students’ classes are currently conducted online and many people are spending far too much time on the internet scrolling through New York Times articles in order to have a sense of control over an unpredictable and scary situation? (I’m guilty of this, by the way.)

Assigning practice problems (esp. for Math and similar subjects) is often very necessary — we learn by practicing! — but consider how many problems are really needed here.

Really ask yourself: is this just busy work? Will my kids see it as busy work? If I think it’s meaningful and worth doing, how do I help them see that, to the extent that I can?

3. Assignments that lead students away from the computer and towards the people and world around them (with appropriate 6 feet distances!)

As an English teacher, I would be thinking if I were teaching right now, “How could I get my kids to interview their parents or grandparents on pivotal moments in history in their time? How could I encourage them to have meaningful, truth-seeking, and frank discussions that enlarge and deepen their understanding of the past to give them some context and wisdom for the present?”

Maybe, instead of having them type up these interviews, have them do an audio recording of them to minimize screen time.

If they need to do a writing assignment for you, does it HAVE to be typed? Could they write some (shorter) assignments by hand, take a picture of it, and upload it that way? (If their family has only one computer at home but several kids in school, this might be really helpful).

Are there assignments they can do by going outside for walks in their neighborhoods with their family, taking pictures of beautiful things they see?

I’m thinking about those Italians singing out their windows to encourage one another. What are ways my students could make art to add more beauty to the world right now? Could they write music? Poetry? Draw? How might they share their art with you and one another?

How can your class become a place where engagement with the truly and deeply human things is encouraged?

4. Checking in with smaller groups

As a for-credit assignment, make a sign up sheet for them to choose a time to do a short video chat with you once a week (30m or less) in small groups. Depending on how many students you have, a good idea would be to make these smaller chats with 10 students or less, if possible. (When I had 120 students, this would mean 12 different chats a week… that’s a lot. Do what you can.)

These video chats (via Google hangouts or Zoom or whatever) could be opportunities for them to share assignments with you, discuss readings of course… but more importantly it is time for them to see your face, to see that you care for them, that you are involved and engaged.

If your school is trying to have you record lectures and teach that way, talk frankly with your principal about alternatives. Real learning happens in the context of relationships, of real-time interaction. How might you facilitate that with your kids?

5. Be flexible and gentle

Be flexible and gentle– especially with yourself! Just as you would be patient with a student learning something for the very first time, be patient with yourself as you navigate online teaching.

Be honest with your kids — “Hey guys, this is new for me too. We are in this together to see what works and what doesn’t.”

More thoughts to come.

If you are a teacher, what have you been trying? What’s been working well? What hasn’t? Or, if you are a parent, what have you seen your children doing with assignments?

And for all of you who are teachers, trying your best, making mistakes, spending time trying to teach your kids in new and challenging ways, God bless you.

Country Schoolhouse, 1879 By Morgan Weistling

Reading Out Loud

There’s a famous episode in book 6 of the Confessions where Augustine takes special note of the fact that Bishop Ambrose had the habit of reading silently to himself:

But when [Ambrose] was reading, his eye glided over the pages, and his heart searched out the sense, but his voice and tongue were at rest. Ofttimes when we had come (for no man was forbidden to enter, nor was it his wont that any who came should be announced to him), we saw him thus reading to himself, and never otherwise; and having long sat silent (for who durst intrude on one so intent?) we were fain to depart, conjecturing that in the small interval which he obtained, free from the din of others’ business, for the recruiting of his mind, he was loth to be taken off; and perchance he dreaded lest if the author he read should deliver any thing obscurely, some attentive or perplexed hearer should desire him to expound it, or to discuss some of the harder questions; so that his time being thus spent, he could not turn over so many volumes as he desired; although the preserving of his voice (which a very little speaking would weaken) might be the truer reason for his reading to himself. But with what intent soever he did it, certainly in such a man it was good. (Confessions Book VI)

Augustine’s apparent surprise at seeing Ambrose reading without vocalizing–he even spends time speculating as to the reason why–has caused many people to wonder about how people read in the ancient world, and whether or not reading silently was an anomaly. This question seems rather controversial–and perhaps people are misreading Augustine’s surprise in this frequently referenced passage. (Check out this 2015 interview with Daniel Donoghue of Harvard on the subject.)

Others have argued that since Latin (and Greek) did not have spaces between words or punctuation, reading aloud made texts easier to comprehend. I mean, the first line of Virgil’s Aeneid would actually look like this:

ARMAVIRUMQUECANOTROIAEQUIPRIMUSABORIS

Or, in English:

OFARMSANDTHEMANISINGWHOFIRSTFROMTHESHORESOFTROY

Imagine hundreds of lines of that!

The line reads, “Of arms and the man I sing, he who first from the shores of Troy…” For another example, take a look at this beautiful 1,600 year old illuminated manuscript page of the Aeneid digitized by the Vatican:

So you can kind of see that the argument about reading out loud for clarity as your eyes interpret a long series of letters without punctuation or spacing might have some weight.

Whatever the case might have been for the ancients and medievals, it seems that most of the reading we do nowadays is silent. Texting, twitter, and other social media platforms don’t require speaking out loud; nor do they usually involve in-person contact unless you happen to be showing a friend a juicy text you just received from a potential admirer. And even then, I suspect that 70% of the time people usually pass their phones over for the friend to read the text for herself.

I read rather quickly, and reading silently certainly accelerates my pace and allows me to read a lot more. But sometimes I wonder how well I read when I don’t have the demands of vocalizing or listening to others to slow me down.

In my Jane Austen seminar I’ve been reminded again just how delightful it really is to read out loud with others. Austen is more funny when you read her aloud. (So is Flannery O’Connor, by the way; so if you’ve had trouble getting into her stories make sure you’re attempting your best Southern accent with friends.) There’s kind of a social dimension to humor; we are more likely to laugh when we hear others laughing. And I don’t think this is superficial or merely herd instinct or groupthink–I think there are real elements of a text that can come out more clearly in community.

In Austen’s novels themselves you often encounter scenes where characters read aloud to one another: Mr. Collins boring the Bennet family with Fordyce’s Sermons or Henry Crawford charming Fanny Price and the Bertrams with Shakespeare. One thinks also of Marianne decrying Edward Ferris’ lifeless reading of Cowper in Sense and Sensibility:

Oh! mama, how spiritless, how tame was Edward’s manner in reading to us last night! I felt for my sister most severely. Yet she bore it with so much composure, she seemed scarcely to notice it. I could hardly keep my seat. To hear those beautiful lines which have frequently almost driven me wild, pronounced with such impenetrable calmness, such dreadful indifference!

Jane Austen herself, according to John Mullan, seems to have been a bit particular about how to voice each of her characters appropriately. In a fascinating interview you can listen to here, Mullan explains,

There’s quite an interesting, telling complaint in one of Jane Austen’s surviving letters to her sister, Cassandra, that Jane Austen and her mother have just received the first delivery of the first edition of Pride and Prejudice in January 1813, and they’re reading it aloud. She complains that her mother doesn’t make sufficient distinction between the voices of the characters, because the novel is like a play script as well as being a novel, and Jane Austen has written the dialogue in order that you be able to hear and distinguish the character voices and what they’re like from their voices, and she complains that her mum doesn’t quite get it right. So I very much think that reading aloud generated that attention to what literary critics call ‘idiolect’: the way people speak which is singular to them.

Can you imagine Jane Austen reading her newly published work out loud with her family? How wonderful to have experienced that!

When I was teaching high school, especially in the first couple of years, I was afraid to spend time in class reading passages out loud to my students lest they think I was condescending to them or treating them like little kids. But I soon discovered that some of them had never been read to at home, and many of them had trouble reading anything at all. It became clear that if many of them were going to learn how to read better or at least approach challenging works with more open-ness it would require a communal effort.

It took me a while to get the hang of it–my voice had to get stronger–and I had to be willing to take more risks in trying to adopt different voices and tones and pitches. In Huckleberry Finn Twain adjusts the spelling of his words to echo the accents of his characters, so in order to read the dialogue comprehensibly you need to adopt a Southern drawl (which tickled my Louisiana students when they heard their Boston-born teacher attempt it!)

Some of my favorite memories of teaching are the classes I spent reading out loud with my students. We could pause and I could give some explanation or background, they could ask questions about what certain words or phrases meant, and all of us could laugh out loud or gasp or groan together. You could see many of their faces light up as even Hawthorne’s The Scarlet Letter started to seem a little less laborious.

I was reminded of that experience again in the Austen seminar. I often take on the role of narrator, but I often ask others in the group to take on the speech of Darcy or Elizabeth or Lady Catherine, just as you might when reading a play. And the result is marvelous. Besides discussing the nuances and artistry of a well-written story, sometimes it’s just good to simply sit back and enjoy it together, to let Jane Austen speak for herself.

If you don’t currently have a space in your life where you read literature out loud with others, I highly recommend asking a friend or family member to join you to try it. It’s good for the soul.

Reading Devotions to Grandfather (1893). Albert Anker (Swiss, 1831-1910)

On Laughter in Pride and Prejudice

Austen scholar John Mullan, whose marvelous collection of essays What Matters in Jane Austen? I am reading now, talks about how part of what makes Austen great is that if you pull on a thread in her work, you find fascinating and intricate patterns woven throughout the fabric of her novels.

He says,

One of the special delights of reading Jane Austen is becoming as clever and discerning as the author herself, at least for as long as one is reading. And when you do notice things it is as if Austen is setting puzzles, or inviting you to notice little tricks, which do justice to the small, important complications of her life. Readers of Austen love quiz questions about her novels, but the apparently trivial pursuit of the answers invariably reveals the intricate machinery of her fiction. Are there any scenes in Austen where only men are present? Who is the only married woman in her novels to call her husband by his Christian name? How old is Mr. Collins? […] Every quirk you notice leads you to a design. The boon of Austen’s confidence is that the reader can take confidence too, knowing that if he or she follow some previously neglected thread it will produce a satisfying pattern.

I love this description, and have found it to be surprisingly true. It’s another way of “catching Austen in the act of greatness.”

Here’s one example I noticed (I think Mullan mentioned the topic and I later decided to investigate it):

In Pride and Prejudice, who laughs?

The word “laugh” with all its iterations–laughing, laughs, laughingly–occurs 44 times in the novel. (Smiles are more frequent, occurring 57 times.) What’s intriguing is that the characters who laugh or who talk about laughing the most by far are two that we normally think of as being extremely different people: Elizabeth and Lydia.

Who never laughs? Darcy, predictably (though he smiles). Neither does Jane. Nor Charlotte. Nor Mrs. Bennet, surprisingly, despite her similarities to Lydia. Nor do Mr. Collins and most of the other characters.

Who laughs once or twice? Mr. Bennet, Mrs. Gardiner, Colonel Fitzwilliam, and Caroline Bingley.

Let’s pull on this laughter thread a bit. Why might it matter that both Elizabeth and Lydia are the ones who really laugh in this novel?

Consider this early exchange between Elizabeth and Darcy, after Caroline Bingley asserts that she could never laugh at Darcy, and warns Elizabeth that he is above reproach:

“Mr. Darcy is not to be laughed at!” cried Elizabeth. “That is an uncommon advantage, and uncommon I hope it will continue, for it would be a great loss to me to have many such acquaintances. I dearly love a laugh.”

“Miss Bingley,” said [Darcy], “has given me more credit than can be. The wisest and the best of men—nay, the wisest and best of their actions—may be rendered ridiculous by a person whose first object in life is a joke.”

“Certainly,” replied Elizabeth—“there are such people, but I hope I am not one of them. I hope I never ridicule what is wise and good. Follies and nonsense, whims and inconsistencies, do divert me, I own, and I laugh at them whenever I can. But these, I suppose, are precisely what you are without.”

In another scene, Jane says to Elizabeth, in response to her sister’s amusement over her tendency to think well of others, “Laugh as much as you choose, but you will not laugh me out of my opinion.” Elizabeth, at this point in the novel, thinks that Jane is rather naive in her desire to assume the best of people like Mr. Darcy. She finds her sister’s stubborn good-will amusing, and silly.

But Elizabeth’s laughter (as she indicates: “I hope I never ridicule what is wise and good”) is not totally unrestrained. When Mr. Bingley (surprisingly) teases Darcy for his somberness, she is not unkind. “Mr. Darcy smiled; but Elizabeth thought she could perceive that he was rather offended, and therefore checked her laugh.”

Lydia also loves to laugh. After sharing a story about dressing up a servant in women’s clothes as a joke, she tells her sisters, “Lord! how I laughed! and so did Mrs. Forster. I thought I should have died. And that made the men suspect something, and then they soon found out what was the matter.”

Much later, in her letter to her friend explaining her elopement with Wickham, which causes her family such distress and shame, Lydia writes, “You will laugh when you know where I am gone, and I cannot help laughing myself at your surprise to-morrow morning, as soon as I am missed.” She adds, regarding her family, “You need not send them word at Longbourn of my going, if you do not like it, for it will make the surprise the greater, when I write to them and sign my name ‘Lydia Wickham.’ What a good joke it will be! I can hardly write for laughing.”

Lydia, unlike Elizabeth, has no sensitivity at all for the feelings and concerns of those around her and laughs with abandon.

And yet, if you examine more of these examples of Elizabeth and Lydia laughing throughout the novel, you start to realize that both sisters, as different as they are from one another in many respects, share a tendency to enjoy the discomfiture or perceived silliness of others–a trait they also share with their father Mr. Bennet.

He also seems to derive the greatest pleasure from observing human folly. His chief enjoyment in life seems to be observing stupidity in his own wife and children, as Elizabeth comes to realize later with regret: “Her father, contented with laughing at them, would never exert himself to restrain the wild giddiness of his youngest daughters.”

Indeed Mr. Bennet says to Elizabeth towards the end of the novel, after sharing with her a letter from Mr. Collins: “For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?”

This is very similar in spirit to what she had said at the beginning of the novel to Darcy: “Follies and nonsense, whims and inconsistencies, do divert me, I own, and I laugh at them whenever I can.” But it is clear by this time that, though Elizabeth still loves to laugh, she has realized that this kind of amusement at the expense of others has its dangers–and even its own kind of viciousness.

Why does this matter? Well– I rather think that Austen likes to employ another technique in her novels: character foils—characters that contrast each other’s qualities in ways that lead the reader to new insights. Obvious examples in P&P include Darcy and his friend Bingley, Elizabeth and Jane, Darcy and Wickham, Lydia and Mary, Mrs. Bennet and Mrs. Gardiner.

The foil dynamic only works, however, if the characters share important similarities as well. I think Lydia and Elizabeth are a less obvious but extremely important example; their love of laughing connects them subtly throughout the novel, but it is the extent of their willingness to be educated in that laughter that sets them apart.

You see this, too, in their attraction to Mr. Wickham. Elizabeth ultimately realizes her feelings for him are superficial, and later that they are bestowed upon a very unworthy object, but Lydia’s affection, like her laughter, is unreflective and self-absorbed. Even after the elopement ordeal and the forced marriage, Lydia returns to her family with her new husband unchanged:

Lydia was Lydia still; untamed, unabashed, wild, noisy, and fearless. She turned from sister to sister, demanding their congratulations; and when at length they all sat down, looked eagerly round the room, took notice of some little alteration in it, and observed, with a laugh, that it was a great while since she had been there.

Just as Mr. Bennet favors Elizabeth, Mrs. Bennet favors Lydia. Both daughters are spirited, sanguine and, arguably, independent—but Elizabeth is willing to suffer the embarrassment and sadness of recognizing her own flaws. She says, famously, “Til this moment I never knew myself!” Lydia, meanwhile, is happy to remain ignorant. Her self-congratulatory laughter rings in our ears as she and Wickham drive away to the north of England.

Austen herself provokes a great deal of laughter in us as we read the novel, but perhaps she is inviting us to learn to laugh not like Lydia or Mr. Bennet out of self-absorption and superiority, but rather like Elizabeth, at ourselves and with others.

In a letter to her aunt in the penultimate chapter, telling of her engagement to Darcy, Elizabeth expresses an interesting change: “I am the happiest creature in the world. Perhaps other people have said so before, but not one with such justice. I am happier even than Jane; she only smiles, I laugh.”

Her laughter now is motivated not by derision or self-satisfaction, but by joy.

Catching Austen in the “act of greatness”

Virginia Woolf, a leader of the Modernist movement in the early 20th century, deeply admired Jane Austen but once quipped “that of all great writers she is the most difficult to catch in the act of greatness.”

Why is this?

Well, before we examine that, you might realize that you may feel this way, too, when you pick up one of Austen’s novels for the first time. If your experience of Austen has only been through Keira Knightley and the 2005 Pride and Prejudice with its lush landscapes and affecting music – or, even better, the award winning BBC 1995 miniseries with its delightful acting, quick banter, and wit, and Colin Firth – you might find when you finally open a copy of the original written work itself that it seems a little… flat.

What is all the fuss about, anyway? How do these novels inspire such adoration and affection? Why do so many people keep making different movie versions of them?

All Austen’s plots certainly seem rather predictable, and their social norms archaic. The average reader would be hard-pressed to discover how they are “ahead of their time.” For those with strong religious convictions and a kind of rosy-eyed nostalgia for earlier ages, you might be disappointed to discover that, despite scholarship around Austen’s exploration of virtue, she never discusses prayer or God, nor do her characters seem troubled by any obviously existential questions. In fact Austen seems to have an unusual kind of restraint or reserve concerning the areas of life most intimate (and important) to us, areas of faith, of loss, of love–though her novels are populated by courtships, clergymen and country estates aplenty.

So, what makes her so wonderful?

I’m unpacking that question myself, and I think there are many ways to answer it. But here’s one “act of greatness” in which we might be able to catch her: the ability to reveal the interior lives of her key characters through a technique she was one of the earliest writers to master. It’s called free indirect discourse.

Technically, free indirect discourse occurs when certain words / phrases / clauses that are part of a third-person narrative reflect the perspective–and, I would argue, voice–of a particular character.

It’s often best to explain with examples. Here are three I made up that contain basically the same content, but are expressed in different modes of discourse:

Direct discourse:  She said, “I love Mr. Darcy—his quiet seriousness, his desire to do what is right—oh, but it’s more than that. How can I express it?”

Indirect discourse: She said that she loved Mr. Darcy because of his quiet seriousness and his desire to do what was right, but admitted there was something more she could not put into words. She wondered aloud how she might express it.

Free indirect discourse: She loved Mr. Darcy—his quiet seriousness, that desire of his to do what is right—yet it was more than that. How could she express it?

In direct discourse, the narrator quotes the character directly—we hear the character’s actual spoken words.

In indirect discourse, the narrator reports to us, indirectly, what the character is saying. But the tone, the voice, the diction of the sentence remains the narrator’s, just the phrasing of words would be if we report to our friend Ashley what our other friend Mark said to us at lunch.

In free indirect discourse, however, the narrator actually slips into the thoughts of the character—almost as Virginia Woolf or James Joyce would in stream-of-consciousness. Indeed, free indirect discourse is a precursor to that modernist technique. In free indirect discourse, the narrator takes on the interior voice of a character.

Another way to think of it is that in direct discourse and indirect discourse, we are being given reports of what a character says– either in his spoken voice or the narrator’s. In free indirect discourse, we are being given access to the character’s unspoken thoughts.

Here’s a real example from Pride and Prejudice, right after Elizabeth unexpectedly runs into Darcy at Pemberly. I will italicize the text where I think the free indirect discourse begins–though of course it is not italicized in the original:

The others then joined her, and expressed admiration of his [Darcy’s] figure; but Elizabeth heard not a word, and wholly engrossed by her own feelings, followed them in silence. She was overpowered by shame and vexation. Her coming there was the most unfortunate, the most ill-judged thing in the world! How strange it must appear to him! In what a disgraceful light might it not strike so vain a man! It might seem as if she had purposely thrown herself in his way again! Oh! why did she come? Or, why did he thus come a day before he was expected?

The exclamation points are a giveaway, which makes this example of the technique all the more clear (the narrator herself never employs them). Obviously, the narrator knows that this meeting is not “the most unfortunate, the most ill-judged thing in the world.” Those are Elizabeth’s (mistaken) thoughts on the matter. The narrator is not quoting Elizabeth either–Elizabeth is not speaking–nor is she merely reporting indirectly her own version of what Elizabeth is feeling (as she does when she says “[Elizabeth] was overpowered by shame and vexation”). Rather, the narrator has actually slipped into the mind of Elizabeth so that we can hear her— so that we can have access to thoughts that otherwise we never would have in a third person account.

Why should we care about this?

Well, Austen is revealing to her readers something I believe had not been really made fully explicit in literature before: the notion of the private self, the hidden self.

Think about it. Achilles is as Achilles does and says, and though we see him moping on the beach and rampaging through Trojan lines we never hear his private thoughts. His lamentations are public–spoken to his mother, his slaves, etc. Most of ancient literature is like that. The closest thing we might come to it prior to Austen is Shakespeare’s monologues (“To be or not to be!”) but even then, these are spoken aloud, performed—and thus rendered in a way that is not really how most of us converse with ourselves.

Elizabeth Bennet is so relatable and delightful not just because of her quick intelligence and witty replies to the snobs around her, but because of her interior life. We have access to thoughts and feelings she never shares with other characters: not with her beloved sister Jane, not with Darcy. We get to see her make mistaken internal judgments–and then learn from them. We note her interior frustration and embarrassment around her family not just because of the color of her cheeks, but because of her mortified thoughts.

This is a degree of intimacy with a person we normally can only have with ourselves.

First person accounts, like Daniel Defoe’s Robinson Crusoe or even Augustine’s Confessions (more intimate since written as a prayer to God) also come close, but I would argue that they still don’t give you that same kind of access. In a way, the first person narrator is addressing you as he would a confidante, but not as he would address himself.

The genius of Austen’s technique is that it alienates us from some characters just as much as it connects us to others.

Why does Mrs. Bennett seem so utterly ridiculous and Wickham so despicable? Why is Lydia so annoying? It’s not just because of their reprehensible actions and stupid (or deceptive) words. It’s also because, for us, they have no interior lives. Presumably, as human beings in the real world, they might—-but Austen’s narrator keeps us safely ignorant of them. It’s interesting to track which characters in each novel are revealed to us through free indirect discourse, and which ones are not.

Why do we love Emma, despite her stupidity, manipulation of others, and snobbery? One reason is that Austen gives us this same kind of interior access to her interior life in this later novel as she does with Elizabeth–more, in fact, and so much more that we end up seeing most of the story through Emma’s eyes even though it is a third person account. As a result, we are also deceived about other characters and situations and likewise humbled when the truth of the matter is revealed.

When Knightley helps Emma see how badly she behaved toward the impoverished Miss Bates, we not only see Emma’s actions and words as she repents later and try to make amends, as we would in any novel, we also get to hear her silent self-recrimination. Again, I’m putting the free indirect style in italics:

[Emma] continued to look back, but in vain; and soon, with what appeared unusual speed, they were half way down the hill, and every thing left far behind. She was vexed beyond what could have been expressed—almost beyond what she could conceal. Never had she felt so agitated, mortified, grieved, at any circumstance in her life. She was most forcibly struck. The truth of this representation there was no denying. She felt it at her heart. How could she have been so brutal, so cruel to Miss Bates! How could she have exposed herself to such ill opinion in any one she valued! And how suffer him to leave her without saying one word of gratitude, of concurrence, of common kindness!

Notice the beautiful movement in this paragraph from the exterior to the interior, gradually moving more and more inward: first, Austen gives us the barest brushstrokes of the outer scene, accessible to any viewer, of Emma looking out the carriage window until “they were half-way down the hill”. Then the narrator takes us into the carriage and reports (and, in a sense, interprets) Emma’s feelings: “agitated, mortified, grieved”. Already the narrator’s voice may be giving way to the character’s. We learn that “she was vexed beyond what could have been expressed;” so, of course, she does not express it. At least not aloud. And at last, we are drawn into Emma’s inner thoughts, that no one else in the novel will hear. Other characters will see her actions, hear her voice, but they will not share with her this pivotal inner moment of remorse and regret, like we will.

It’s so subtle. Free indirect discourse is not something we usually notice when we read–and that’s kind of the point. We are pulled in and find ourselves sympathizing before we know what we’re about. In pioneering this style, Austen gave us a great gift; the ability to imaginatively and sympathetically enter the hearts of flawed, ignorant people like ourselves who are trying to be better.

It’s an experience, I believe, that allows us to look at those around us in the real world a little differently, with greater kindness and a sense that the real story of each person’s life is the interior, hidden one, the story which only that soul and God get to read—except in the case of a good novel.

Divine Art: “Something we can hold in our hands and love”

The story of Our Lady of Guadalupe features prominently in the beginning of Willa Cather’s sparse and beautiful novel Death Comes for the Archbishop, a story based on the lives and friendship of two French Catholic missionary priests in the southwest. Today is the feast day of Saint Juan Diego, so it seems like a good time to return to a fascinating scene and discussion in the novel that explores the miracle he experienced.

Father Latour, later the “archbishop” of the novel’s title, is a fictionalized version of Bishop Jean-Baptiste Lamy and, like his historical counterpart, is contemplative and intellectual. He and his more emotive friend Father Joseph Vaillant (who is based on Joseph Machebeuf, eventually the first bishop of Denver) have an interesting conversation in the opening part of the book. Both of them have just listened to a young priest retelling the story of the miracle of Juan Diego’s tilma and the roses. Both friends are deeply moved when they hear of how Our Lady converted millions to Christianity in the matter of a few years, as they, too, are in mission territory in the vast expanses of the new archdiocese of Santa Fe.

Latour later observes to his friend, reflecting on Juan Diego’s experience of the apparition and the image on his cloak,

Where there is great love, there are always miracles…. [They] seem to me to rest not so much upon faces or voices or healing power coming suddenly near to us from afar off, but upon our perceptions being made finer, so that for a moment our eyes can see and our ears can hear what is there about us always. (50)

It is a beautiful and thought-provoking interpretation. Indeed, Cather ends first part of the novel with his words, as if to emphasize that everything else that comes afterward in the novel should be considered in these terms. Latour’s description suggests something of the miraculousness of the every day– if we could only see and hear “what is there about us always”. It makes me think of a favorite epigram of Emily Dickinson: “Not revelation–tis–that waits / But our unfurnished eyes.”

And yet… there is something distinctly modern in Latour’s interpretation of miracles too, as if they are more a matter of adjusting one’s internal, subjective perspective than bumping into something unexplainable in external, objective reality. His words are particularly strange when you consider the story itself; what is the miracle of Our Lady’s appearance to Juan Diego if not an instance of “faces or voices or healing power coming suddenly near to us from afar off”?

Taken too far, Latour’s characterization of miracles might move us toward Thomas Jefferson’s famous rather ribboned version of the bible.

But setting aside for the moment its possible problematic theological implications, I think his description is an important interpretive key to the novel. There’s another way Cather might be inviting us to conceive of Latour’s words here, especially when you consider them alongside his friend Father Vaillant’s very different description of the event.

Vaillant, moved almost to tears by the story, says fervently, “The miracle is something we can hold in our hands and love” (50).

In my senior thesis in college, in which I focused a lot on this scene, I summarized the differences in the two friends’ descriptions of miracles this way:

The bishop locates miracles as occurring within interior human perception, whereas Father Joseph locates them as occurring in nature, in the external world. Father Latour seems to define miracles as a process—of refinement, clarification or sharpening; but Father Joseph seems to define miracles almost as objects: indeed, they seem rather unsettlingly personal and tangible—they can be touched, even held “in our hands.” Miracles, for Father Joseph, are interventions into nature. But Father Latour distances his definition from the idea of divine intrusion, of “faces or voices or healing power coming suddenly near to us from afar off,” and places it instead within the context of corrected human perception. And of course, one cannot hold that in one’s hands!

Or can one?

Now, I think there is a way in which these views might be harmonized–or at least brought much closer together. What if we considered them as different descriptions not just of miracles, but of art?

I mean, one could argue that miracles themselves are a kind of special divine art. All of nature is divine art, of course, but when God intervenes in nature He’s making a rather unique statement. So maybe there is a kind of analogous connection there.

But I think there is also textual justification for looking at these two definitions as descriptions of art. The conversation between Latour and Vaillant occurs in the context of the story of Our Lady of Guadalupe, and that story’s miracle explicitly involves a work of art: the image on Juan Diego’s tilma, which we are told looks “exactly as She had appeared to him on the hillside” (49). The mantle, especially in its strange properties and marvelous preservation over hundreds of years, becomes a kind of “miraculous portrait” that we can “hold in our hands and love.”

Maybe in this scene, Cather is suggesting that art (literature in particular?) can achieve two things: it “refines” the reader’s interior perceptions, our ability to see the world as it truly is, and it offers us a kind of tangible object of wonder and beauty to hold and to treasure. The first description concerns what art does for us, the second more what art is in itself.

Why does any of this matter?

I think these two “roles” of art are often in tension with one another. They are like two poles that pull the artist in different directions. On the one hand, art should be about “refining perceptions”—that is, correcting our vision, or even challenging our assumptions about what art is and can be. I think (in my very inexperienced opinion) that a lot of modern art (and literature) likes to push boundaries for this very reason. Contemporary art is very much about changing the way we see things, perhaps especially art itself.

On the other hand, art should also be about creating “something we can hold in our hands and love”— that is, something grasp-able, accessible, that moves us with its beauty. This kind of art is more content with being something beautiful than with engaging in mind- and category-bending acrobatics.

I think my favorite examples of art, both literary and visual, do both of these things, but I think I am drawn much more to the Father Vaillant side. Theologically, I’m also more drawn to his view of miracles. They are real, they are out there, they aren’t just in my head, they happen.

But as Father Latour points out, we do need the “eyes and the ears” to perceive them, and this takes the healing of our perceptions. “Whoever has ears to hear ought to hear” (Mk 4:9).

“Blessed are the eyes that see what you see. For I say to you, many prophets and kings desired to see what you see, but did not see it, and to hear what you hear, but did not hear it.” (Luke 10:23-24)

San Juan Diego Cuauhtlatoatzin by Raul Beroza

Riddles as Poetry

Hobbit Day was Sunday, apparently. September 22 is the birthday of both Bilbo and Frodo Baggins, and, as you recall, the day Bilbo famously disappeared from the Shire and left the Ring in Frodo’s keeping.

In their honor, let’s investigate something near and dear to hobbit hearts: riddles.

A famous chapter in J. R. R. Tolkien’s The Hobbit is entitled “Riddles in the Dark.” Gollum and Bilbo engage in a game—an old and ancient exchange in Middle Earth that carries, even for us, a kind of magic and authority. Gollum agrees to let Bilbo go if Bilbo can solve the riddles he poses to him; and Bilbo—well, given the spot he’s in, he agrees to be eaten if he loses.

This chapter hearkens to a very old tradition, not only in English, but in many languages and cultures, and makes you think of nursery rhymes, and kennings in Beowulf (if you’re particularly nerdy) and even the Sphinx in Greek mythology. Tolkien himself emphasizes the sacredness of that tradition when describing Bilbo’s thoughts after desperately asking Gollum “what do I have in my pocket?” as his last riddle:

[Bilbo] knew, of course, that the riddle-game was sacred and of immense antiquity, and even wicked creatures were afraid to cheat when they played at it. But he felt he could not trust this slimy thing to keep any promise at a pinch. Any excuse would do for him to slide out of it. And after all that last question had not been a genuine riddle according to the ancient laws. (J. R. R. Tolkien, The Hobbit)

I remember my dad reading “Riddles in the Dark” to me and my sister and pausing to give us the chance to figure out the answers. It was, I think, the first time I had encountered riddles, and I remember my mind bending and twisting in frustration, stretching to do a sort of thinking that it wasn’t used to.

Here’s one that Gollum poses to Bilbo:

Alive without breath,
As cold as death;
Never thirsty, ever drinking,
All in mail never clinking.

What’s so striking about this riddle is that three of the four lines are paradoxes. It pushes against your sense of what is possible. How can something be alive, and not breathe? A plant, perhaps? But then the next line nixes that: plants aren’t “as cold as death.” Well then; so what is never thirsty, but “ever drinking”? A riverbed? But then your mind is thrown again– apparently this thing wears “mail,” like a soldier? A mail that “never clinks”?

The answer is fish–and as with all good riddles, as soon as you hear the answer, you feel a sense of surprise at its obviousness: “oh! Why didn’t I see that before?”

You work backwards, and realize that each of the pieces of the puzzle fit really well, and invite you to see fish in a strange new way: alive, but not breathing, “cold as death”—and indeed there is something rather ghostly about the fish I observed in the Boston Aquarium as a young girl—, always “drinking” water but obviously never thirsty for it, and arrayed in fine, sometimes beautiful scales like silent mail. Fish are stranger than you think.

When I used to teach Sophocles’ Oedipus Rex, I loved telling my students the story of how Oedipus became the king of Thebes, a story which precedes the events of the famous awful tragedy with a kind of unexpected playfulness. After diagramming on the board the (somewhat complicated) family tree, I always shared with them the famous riddle the Sphinx poses to Oedipus. Like Gollum, she places dire terms on the riddle: if he solves it, she will leave Thebes alone; if he fails to solve it, she will devour him:

What walks on four legs in the morning
Two legs at noon
And three legs in the evening?

As a class, we would spend at least fifteen minutes guessing all sorts of answers. I would always insist that students who had already heard the story not to give it away. I can still see the furrowed brows, confused smiles, frustrated frowns and eyes raised to the ceiling for inspiration—all proper responses to the riddle, the kind of intellectual language game that most of us don’t often encounter.

Eventually my students would reach the end of their patience and demand the answer. I don’t remember in my eight years of teaching anyone actually solving it:

Man crawls on all fours as a baby, walks on two legs as an adult, and uses a cane in old age.

If you know what happens next to Oedipus in Sophocles’ play, you realize the depths of the irony: Oedipus solves the Sphinx’s riddle about the nature of man, but cannot solve the riddle of his own nature, his own fate.

Riddles don’t seem to be part of our common discourse today, but puns are, and they’re rather akin to them. I have two friends in particular who are really gifted at coming up with puns, and it always takes me several moments to even realize what they’re talking about.

Like riddles, puns rely on something similar to metaphor–on pulling together sounds that you do not normally associate, as riddles pull together disparate ideas or images. And, I would admit, despite my own personal frustration and lack of skill with both, puns and riddles have the unique ability to refresh language, to make you encounter words you think you knew in a new way.

Puns and riddles are poetic.

In his wonderful essay “The Persistence of Riddles,” my friend Richard Wilbur says that riddles “unlimber the mind, making us aware of the arbitrariness of our taxonomy; they restore us briefly to clear-eyed ignorance and a sense of mystery” (The Catbird’s Song 46).

“Clear-eyed ignorance and a sense of mystery.” I love that. Flannery would too.

We think and move and live in language–in a particular dialect, conditioned by time and location and class and economic status and ethnic background and all sorts of things we don’t even realize are forming the way we speak and think. But riddles–and, I believe, poems– have the power to engage us with language in fresh ways that can make words strange and new for us again.

Here’s a wonderful riddle Wilbur offers in that same essay:

In marble walls as white as milk
Lined with a skin as soft as silk,
Within a fountain crystal-clear,
A golden apple doth appear.
No doors there are to this stronghold,
Yet thieves break in and steal the gold.

The first two lines begin gently, with similes. Similes are always easier to swallow than metaphors; they claim less. The marble walls as white “as milk”–like it, but not exactly; they have a skin soft “as silk”–an arresting image, to be sure, but nothing to get too worked up about.

But the riddle intensifies as it ventures into metaphor: “a golden apple” appears “within a fountain crystal-clear”–and your mind starts to stretch a bit as you imagine the apple bobbing up and down in the water cascading from some kind of source. Of course, the apple is a metaphor, but for what? And you can’t quite get the image of an apple floating in water out of your head, even though you know it obscures as much as it reveals.

The last clue is more tantalizing than it is helpful (at least it was for me, as I read it before finally allowing my eyes to slip down to the answer). Another metaphor appears: the apple in the fountain is somehow “a stronghold” that is nevertheless breached by “thieves” who “break in and steal the gold.”

Have you guessed the answer?

Wilbur again:

That rich and curious structure, that doorless stronghold, sounds as if it belonged in a fairy tale or chivalric romance. To someone unused to the aesthetic of riddles, it might seem anticlimactic, after all that marble, silk, and gold, that the answer should be merely “an egg.” But that is not how enigmas are to be taken; whatever else they do, they are out to restore for a moment the wonder of ordinary things—to make us amazed, in this case, that an egg should be what it is. (Ibid. 44, emphasis added)

That is what a riddle is—and a pun, and a kenning, and any truly metaphorical use of language. That is what poetry is: the mode of language that can “restore for a moment the wonder of ordinary things.”

If you want a bit of proof, look at Emily Dickinson. Her “Narrow Fellow in the Grass” is, of course, a snake—but she never says his name out loud in the poem, as if she were in a drawing-room full of delicate 19th century ladies.

Rather, she offers us a riddle that helps us rediscover the snake as “a spotted Shaft” or a “Whip Lash;” a creature who inspires in us a “tighter Breathing”; we gasp at the sight of him, and not just because we are afraid.

In “I Dwell in Possibility”, Dickinson poses a riddle whose answer is poetry itself: it is a “house” that is “fairer than Prose” with more “Windows” and “Doors”; that is, it somehow lets in more light. It’s “Chambers” are “impregnable of Eye” with a roof encompassing the “Gambrels of the Sky.” Indeed, poetry is capable of endowing the poet, with her “narrow Hands,” the power to “gather Paradise”.

No wonder Socrates felt that poetry was rather dangerous. Riddles are, too. They are both like magic spells because they are both human acts of renaming the world. They attempt to get a fresh look at things that would otherwise be disenchanted for us. They make the expected unexpected, the ordinary unusual, the profane sacred.

I’ll close with a poem containing a series of riddles that Richard Wilbur says describes the poet:

    Pitcher – by Robert Francis

His art is eccentricity, his aim
How not to hit the mark he seems to aim at,

His passion how to avoid the obvious,
His technique how to vary the avoidance.

The others throw to be comprehended. He
Throws to be a moment misunderstood.

Yet not too much. Not errant, arrant, wild,
But every seeming aberration willed.

Not to, yet still, still to communicate
Making the batter understand too late.

Is Poetry Dangerous?

Sappho and Alcaeus *oil on panel *66 x 122 cm *1881

Plato, according to some readings, seemed to think so.

It’s an odd question to ask because poetry, as we usually conceive of it, has been so marginalized from our daily discourse, relegated to esoteric journals and graduate courses, that most people feel as though they don’t even know how to read it, never mind worrying about its nefarious influence. This absence could be partially due to the inaccessible and exasperatingly experimental nature of much contemporary poetry–but then again more traditional forms don’t seem to be faring much better.

However, we could expand our definition of poetry to include music, and we’d have strong justification for doing so. Lyric, of course, comes from the Greek word lyre, an instrument played often to accompany ancient recitations and performances of poetry. The Anglo-Saxon scop chanted the three-thousand lines of Beowulf and Virgil wrote “I sing of arms and the man” in the opening line of the Aeneid, just as Homer “sang” of the wrath of Achilles in the Iliad and the man of many ways in the Odyssey. Historically, poetry was inseparable from song. Including modern music within its domain might make Plato’s anxieties more understandable.

Wordsworth famously defined poetry as “the spontaneous overflow of powerful feelings” and Socrates, in The Republic, seems inclined to agree; he is especially concerned with the power of poetry to elicit our emotions:

And the same may be said of lust and anger and all the other affections, of desire and pain and pleasure, which are held to be inseparable from every action—in all of them poetry feeds and waters the passions instead of drying them up; she lets them rule, although they ought to be controlled, if mankind are ever to increase in happiness and virtue. (The Republic, Book X)

Charles Griswald observes:

The debate about the effects on the audience of poetry continues, except that today it is not so much poets strictly speaking, but the makers of others sorts of images in the “mass media,” who are the culprits. Controversies about, say, the effects of graphic depictions of violence, of the degradation of women, and of sex, echo the Platonic worries about the ethical and social effects of art. (“Plato on Rhetoric and Poetry,” Stanford Encyclopedia of Philosophy)

In The Republic, Socrates famously recounts multiple examples of Homer’s unseemly descriptions of weeping heroes and badly-behaving gods in the Iliad as evidence that even great poetry is bad for people. Eventually, Socrates concludes that most poets should not be allowed to enter his ideal city–since even the best ones entice the listener with misrepresentations of the divine. Only the “rougher and severer poet or story-teller, who will imitate the style of the virtuous only, and will follow those models which we prescribed” will be allowed inside.

That is, the only poetry he’ll countenance is the didactic sort that unambiguously directs the listener toward the practice of virtue. I can’t help but think about the recent hoopla in some Catholic circles (yes, again) over the dangers of reading Harry Potter.

Socrates’ solution seems rather puritan, even obtuse, until you consider the sorts of lyrics most young people are listening to on a daily basis. I’m not living under a rock, but I remember chaperoning many high school dances where my stomach twisted at the kinds of things, especially about women, blasted from the speakers. And it’s pretty evident that these messages were being absorbed and even enacted by my students; I had to step in to firmly interrupt a lot of “dancing” that ought not be occurring anywhere, much less a Catholic school gym. What we see and listen to inevitably shapes our imagination and, in ways we may not fully understand, our behavior.

On the other hand, it is hard to conceive of a sanitized poetry that would satisfy Socrates and, at the same time, be worthy of the name. In Book 10, he grants that poetry could return from her exile, but only if her defenders could articulate an argument as to her purpose:

Let them show not only that she is pleasant but also useful to States and to human life, and we will listen in a kindly spirit; for if this can be proved we shall surely be the gainers—I mean, if there is a use in poetry as well as a delight?

Ah, yes, the old objection. What use is it? Why should we read this stuff?

Still, the interlocutors in The Republic seem to have a kind of awe before the power of poetry that is difficult for most people today to understand. If poetry could only be proven to be useful to the city–and, by extension, to the harmony of the human soul–Socrates and his friends would consider subjecting themselves to its spell.

Perhaps the most important danger of poetry articulated by Socrates is its tenuous relationship with the truth:

Then must we not infer that all these poetical individuals, beginning with Homer, are only imitators; they copy images of virtue and the like, but the truth they never reach? The poet is like a painter who, as we have already observed, will make a likeness of a cobbler though he understands nothing of cobbling; and his picture is good enough for those who know no more than he does, and judge only by colors and figures.

The poet is a mere “imitator”, and unlike the craftsman of swords or musical instruments, he doesn’t have a precise knowledge of the thing he makes in words. He is at several removes from the thing itself which he describes.

This seems like rather an odd objection–especially if you read Homer, because he seems to take great pains to describe the disembowelments on the battlefield in somewhat excruciating detail in many places–but if you understand the objection to be referring to something rather oblique in the nature of poetic language itself, it becomes somewhat easier to see the “quarrel between philosophy and poetry” that Socrates identifies.

Emily Dickinson has a kind of response to Socrates, I think, in one of her most famous poems:

Tell all the truth but tell it slant —

Success in Circuit lies

Too bright for our infirm Delight

The Truth’s superb surprise

As Lightning to the Children eased

With explanation kind

The Truth must dazzle gradually

Or every man be blind —

She insists upon telling “all the truth,” but seems to think that the best way to do so is in a “slanted” manner–that is, through poetry.

I think it’s worth pondering her claim that poetry, perhaps even because of its indirectness, its strangeness, has a unique capacity to wound us. It does stir up our emotions, as Socrates fears, but I would argue that the best poetry does not do this in a cheap or unfair way. Poetry affords us a unique way to approach the dazzling and dangerous truth–a way that does not try to seize it in a grasping way but rather, in a phrase Virginia Woolf uses, “alights upon the truth”.

Dickinson seems to locate the danger more in the destination than in the poetic path: the “Truth” itself is dangerous; it is like “Lightning” and has the power, paradoxically, to “blind” us.

It seems to me that Plato must–to some extent–agree with her. The Republic itself, as well as his other dialogues, though they are philosophical works, are highly poetic. They don’t read at all like Aristotle or Aquinas. He seems to approach the truth indirectly as well. The Socrates of one Platonic dialogue is sometimes quite incompatible with the Socrates of another, and Plato’s own views are never clearly reducible to those of any of his characters. He, too “tells the truth slant.”

In a really wonderful essay in Poetry magazine entitled “Unknowing Lyric”, which I have been reading in preparation for the seminar I’m leading this fall, Matthew Bevis digs deeply into the experience of reading lyric poetry. Why read it?

Encountering poems, I seem to know lots of things (“this is a sonnet”; “this is an off-rhyme”; “this is typical of Paul Muldoon”) but one of the reasons I read (I think) is to be disoriented. “We want to feel poetry turning against itself again and again,” James Longenbach suggests, “not only because we need to interrogate our best ideas but because we want to experience the sensation, the sound, of words leaping  just beyond our capacity to know them certainly.”

How beautiful, and how true. The poems that stay with us contain the words that speak to, but also speak just beyond, our experience. We are like this with our favorite poems, but with people too. Isn’t the experience of falling in love killed most quickly by the (incorrect) sense that you have suddenly “figured someone out”? A riddle or puzzle delights only as long as it bewilders us, but a good poem re-bewilders us on every rereading.

Bevis continues,

One sign that it may be a good poem — I feel this especially when I’m “teaching” poetry — is that, whenever I return to it, I’ve forgotten it. Or: not forgotten it, but forgotten my way through it. I’m not sure how to offer pedagogical guidance: I have difficulty in saying who is doing what to whom on the Grecian Urn, or where it’s being viewed from; or I find myself having to figure out (again) who might be pulling the trigger in a life that had stood — a loaded gun.

I’ve said this to students before, and I will again: I think poems are a lot like people. They are frustrating in a lot of the same ways people are, and lovely in a lot of the same ways. And I’m not trying to be overly romantic. Some poems are downright disturbing; some are frightening; some are so long-winded and complex (Eliot) that you’re not sure you could manage a second reading; some are so simple and short that you’re not sure how to move forward (“Red Wheelbarrow”, anyone?). But learning how to approach all poems well, to develop a kind of love that allows you to return to them again and again, with a humble attentiveness, can help us read the folks around us better, too.

I suppose that’s one way of explaining to Socrates why they are useful to the city.

And finally–last quote from Bevis, I promise, but really you ought to read the whole thing:

My feeling whenever I get to the end of [“Ode on a Grecian Urn”] is something akin to the one Proust describes in “On Reading”: “we would like to have [the author] give us answers, when all he can do is give us desires.” Lyrics always leave something to be desired.

But sometimes it would seem that we don’t want desires, we want answers — want answers, indeed, as a way of being done with desire. “How does the individual get from needing to needing to know?” Adam Phillips asks in Missing Out; he suggests that it’s “as though knowing someone was a way of having them in safekeeping.” We may claim to know the other person in order to evade our desire for them; knowledge becomes a means to tame and triumph over loss, or longing, or both. One thing that seems to me striking about lyric poems — or, more accurately, about my relationship with lyric poems — is how often they seem to raise the question of knowability (their own, and other people’s), how they highlight the ways in which I might be tempted to reach for knowledge at the earliest opportunity and as a last resort.

A necessary but not sufficient condition for lyric, one of the signs I know it by, is that it makes me wary of saying “I understand this.”

So, is poetry dangerous? Yes. And one way it is dangerous is that it makes you painfully aware of what you do not know–a highly Socratic experience, I might add. That kind of intellectual wounding just might open you up to wonder.

Mimesis, and Teaching Writing

As I explained in my last post, I am trying to make explicit a rather intuitive, implicit process–the act of writing about a poem.

So, I of course quote Flannery O’Connor as I attempt the beginning of the first body paragraph video:

“I write to discover what I know.” And believe me, that’s what I was doing. I was not sure where this essay was going to go or what I was going to say, and I hoped fervently that Flannery would once again turn out to be right as I fumbled my way narrating the first part of that paragraph.

Many of my students have been responding well to this step by step process. It may be a bit too slow for some of them– but even the ones who already know (intuitively or otherwise) how to write a poem analysis will benefit, I think, from making some of these good habits clear and explicit.

I tried making the video below as I had done the one above and the others before, thinking out loud as I wrote it. But, as I moved from merely describing or summarizing the poem to analyzing it, I found this dual level of thinking to be extremely difficult and distracting. I couldn’t focus on the poem AND focus on HOW I was focusing on the poem at the same time–at least, not adequately.

So, for the video below, I deleted my first attempt and simply finished writing the first body paragraph and then pressed the “record” button, explaining to my students my thinking process. I went sentence by sentence through the paragraph, immediately after I had finished writing it, to try to capture that elusive thought process that can seem so opaque to so many kids. I also employed a highlighting exercise to help them see the difference between summarizing a poem and analyzing or interpreting it. They need to do both.

The reason I am approaching teaching poetry analysis this way is largely because, when I try to think back and remember how I learned to write, I realize a lot of it had to do with imitating good writers. When I read lots and lots of C. S. Lewis in middle school, it seeped into my eighth grade English journal entries. When I read lots of Chesterton in high school, I found myself playing around with sentences and trying to make them sound more paradoxical (not always with elegant results). I’ve even noticed that some of my earlier blog posts here employ abrupt sentences with ending ironies that sound a little like Flannery O’Connor.

Aristotle, in his Poetics, says that art is imitation, or mimesis. Tragedy, for instance, is the imitation of a particular type of human action. Watching a tragedy can bring about catharsis, or the cleaning of our own pity and fear–and thus is an educative and even a healing experience for us.

Teaching itself is an art and I think needs to involve a lot of mimesis. We can’t just expect our kids to go and do something–we need to show them what that something looks like. After all, imitation is how we all learned to do so many things without fully even realizing it–to walk, to speak, to argue…

These acts of imitation are not always conscious or intentional, but if we can make them so for our students, we may be finding a way to work with their human nature instead of against it. There is a reason for the cliche “the apple does not fall far from the tree.” Whether we like it or not, we learn how to be human from the other humans around us–and, I would argue, we learn how to write from the writings we read.

 

The “Calculus of English”

burningtiger

One of my students said something fascinating on Friday. He compared poetry to calculus. He said, “You know, Ms. Shea, I feel like poetry is the calculus of English. Not everybody is forced to take calculus in high school if they don’t want to, but for some reason everybody is forced to read poetry.”

The guy has a point.

I disagree with him on a fundamental level–I believe poetry is much more like art, like painting, than it is like calculus. One of the things that tends to bother some people about poetry is that there is no one right answer to it–it resists computation and calculation and most things left-brain related.

But you can see where he is coming from. He said, “Poetry is for the elite.” And to be honest, some poetry definitely comes off that way. And sometimes the way we teach it makes it seem that way.

Why, I wonder?

I alluded in my last post to not analyzing poems with students. This seems to be rather the opposite of what most English teachers do (and what I myself have done), and especially the opposite of what AP Literature teachers are supposed to do–but I think it is very important. And I also think it is important to explain to them explicitly that we are not going to analyze poetry todayI am not going to ask you today what you think X poem means. Eventually, I want them to be able to do analyze in a certain sense, but not right off the bat, not in the way they expect.

But this non-analytical approach is not unique to poetry.

Think about it. People spend their lives analyzing baseball–tracking players and teams, predicting outcomes, developing detailed spreadsheets to keep track of every single pitch. And they love it! But a Dad does not introduce his kid to baseball by sitting him down and explaining how stats work and what an ERA means and how to determine what your options are when you’re a left handed pitcher with a right-handed powerhouse at bat with the bases loaded.

No — he takes his child outside and plays catch with him. He teaches him how to throw a ball. And they have fun.

Or take another example that doesn’t involve any math.

If you’re someone who loves Bob Dylan songs and you want your boyfriend to understand the stark beauty of that scratchy voice, you don’t break down the lyrical allusions or explain the folk heritage influences. You put on your favorite Bob Dylan song and turn the volume up. Or you learn the song and play it and sing it with your own lovely voice– because surely he will be able to appreciate that.

If you want a friend to love Vietnamese food and she has never tried it before, you don’t describe all the ingredients or compare and contrast the flavor palette with Panda Express. You make her (or take her to a restaurant that serves) bot chien and pour her a glass of wine.

We must find ways to help our students experience and savor the beauty of something before we challenge them to “learn” it.

The word “analysis” (Grk: ᾰ̓νᾰ́λῠσῐς) means to unravel, to take apart, piece by piece, so that you can (presumably) come to a better understanding of it. But most things, when you take them apart too much, just stop working altogether. Like a human being, for instance.

A really good doctor should have a sense of the human being as a whole before she starts investigating the individual parts and organs. A man does not fall in love with a woman’s eyes, but with a particular woman. He notices her eyes, to be sure–but only insofar as they suggest the mysterious integrity of her person.

I am finally realizing that this is true of everything I teach, but most especially of poetry. How can you properly learn anything unless you have some kind of genuine love for it? Some simple awe and curiosity?

But I am still figuring out how. How do I impart that?

For my first full-on poetry lesson with my AP students (I know, I know, I really should have started earlier this year)– I gave them a packet of pretty accessible and short poems. Billy Collins, Naomi Shihab Nye, Gwendolyn Brooks, Richard Wilbur (of course), a war poem, a Shakespeare sonnet (116 for the kids who loved watching “Sense and Sensibility”), a poem about rain, “Poetry” by Marianne Moore (“I, too, dislike it”), “The Questions Poems Ask,” … Anyway. Their homework was to read all these poems at least once and pick one they liked OR that they “didn’t hate” (since that more accurately described some of the super smart boys’ feelings). They were not allowed to annotate or analyze them.

“Remember–no analyzing! No annotating!” I said to them, smiling as they walked out my door. “Okay, Ms. Shea.”

When they came back to class two days later, I had them spend some “non-analytic” time with their poems. They copied the poems down by hand, line by line. (There were some grumbles at this about “busy work”— but then one girl realized that she hadn’t even noticed that the poem rhymed until she copied it down, and another student said “oh— every line ends with the word ‘rain'” and another student was like “whoah there are a lot of semicolons in this…” so I think they understood for the most part that it can be a good thing to just slow down with a poem and follow the poet’s thinking.) Then they chose their favorite image from their poem and had to draw it as literally as possible. I was particularly encouraging and stingy about this.

“I like how you drew your clouds in front of the sun instead of behind it. But how are you going to convey that the sun comes up ‘not in spite of rain / or clouds but because of them” in your picture?”

“I like your little guy waving on the shore, but how are you going to show that the other person is waterskiing ‘across the surface of the poem’, not across the surface of water?” (This student wrote the word “poem” and drew an arrow to point at the water.)

“That line has a ‘you’ in it. How are you going to show the ‘you’ in your picture?”

They huffed and puffed, but even as seniors in an AP Lit class most of them seemed to like the challenge of drawing and noticing.

I’m planning on having them recording themselves reading their poems out loud on their phones. Yes– they will be using technology–but last year, when I assigned this task as homework to my sophomores, those kids ended up recording themselves multiple times because they kept skipping words or pausing in awkward places. In fact, some of them re-recorded themselves so often that they memorized huge parts of their poems without realizing it.

Ah, yes. Exactly.

So, even as I try to model for my kids how to approach a poem humbly and carefully, without trying to tear it apart or lose the joy in reading it, I hope I can continue to just read poems aloud to them and find other ways for them to experience these works in their uniqueness and beauty.

As I tried to point out to them on Friday, even noticing “positive” and “negative” tones is something they do all the time with their friends in conversation. We are always picking up on the facial cues of others—and even if we do not know exactly how someone else is feeling on the inside, we can make some good guesses that help us encounter that person more deeply.

Poems are like that.

If calculus is also like that somehow, I stand corrected.

 

 

How do you read a poem?

I think one of the most challenging parts of teaching is the teaching not of what, but how.

How to read. How to write a thesis statement. How to identify an unclear pronoun reference.

It’s easy enough, in many ways, to define rules or to explain whens and whats and even–sometimes–whys. But hows are tough, because as teachers we ourselves don’t often remember how we learned the things we know.

For example, right now I am (re)introducing my AP Lit kids to poetry, and many of them have all sorts of negative associations. It’s boring, it’s confusing, etc. But I suspect the real problem is that most of them don’t know how to read a poem. They do not know how to enjoy it. (I, for example, feel the same way about football.) As Marianne Moore observes, “we do not admire / what we cannot understand” (“Poetry“).

Normally, I teach a simple process of how to read a poem in class by modeling it for the kids. I “think aloud” through a poem with them, usually with an overhead projector. This actually takes quite a lot of time usually, however, and does not leave much time left over for the kids to try it themselves in the classroom.

So this time, I am going to try something a bit different. After this past week of not analyzing poems– (maybe I’ll do a post on that later)– I am going to do a bit of a “flipped classroom” approach where my students will watch short videos of me “thinking aloud” through that same process I always teach. That way, the direct instruction part can be something they observe and think through at their own pace at home, and I’ll have more time in class to give them in-person assistance.

They’ll watch the video once without taking notes, then watch it again, pausing it wherever they like in order to take notes and jot down ideas on the steps I am suggesting. I’ll give them tips on what to try before I assign the homework, and I will try to get them to focus on the how, the process I am teaching, that can work with any poem.

Then, when they come to class next time, they will try doing this process for themselves with a poem of their choosing, but with me available and present to coach them through it.

Here’s unedited, stream-of-consciousness videos #1 and #2 I think I will be assigning this week:

Video 1 has students first read the poem out loud, and then track where the poem seems “positive” or “negative”.

Video 2, below, has students then determine what kinds of “positive” or “negative” tones the speaker is employing. I’ve called this developing a “tone map” in the past.

What I’m trying to do here is to teach the “how” — to unpack, for students, how I go about reading a poem. I also am trying to model for them that it is okay to be uncertain, to explore, to make guesses.