The “Calculus of English”

burningtiger

One of my students said something fascinating on Friday. He compared poetry to calculus. He said, “You know, Ms. Shea, I feel like poetry is the calculus of English. Not everybody is forced to take calculus in high school if they don’t want to, but for some reason everybody is forced to read poetry.”

The guy has a point.

I disagree with him on a fundamental level–I believe poetry is much more like art, like painting, than it is like calculus. One of the things that tends to bother some people about poetry is that there is no one right answer to it–it resists computation and calculation and most things left-brain related.

But you can see where he is coming from. He said, “Poetry is for the elite.” And to be honest, some poetry definitely comes off that way. And sometimes the way we teach it makes it seem that way.

Why, I wonder?

I alluded in my last post to not analyzing poems with students. This seems to be rather the opposite of what most English teachers do (and what I myself have done), and especially the opposite of what AP Literature teachers are supposed to do–but I think it is very important. And I also think it is important to explain to them explicitly that we are not going to analyze poetry todayI am not going to ask you today what you think X poem means. Eventually, I want them to be able to do analyze in a certain sense, but not right off the bat, not in the way they expect.

But this non-analytical approach is not unique to poetry.

Think about it. People spend their lives analyzing baseball–tracking players and teams, predicting outcomes, developing detailed spreadsheets to keep track of every single pitch. And they love it! But a Dad does not introduce his kid to baseball by sitting him down and explaining how stats work and what an ERA means and how to determine what your options are when you’re a left handed pitcher with a right-handed powerhouse at bat with the bases loaded.

No — he takes his child outside and plays catch with him. He teaches him how to throw a ball. And they have fun.

Or take another example that doesn’t involve any math.

If you’re someone who loves Bob Dylan songs and you want your boyfriend to understand the stark beauty of that scratchy voice, you don’t break down the lyrical allusions or explain the folk heritage influences. You put on your favorite Bob Dylan song and turn the volume up. Or you learn the song and play it and sing it with your own lovely voice– because surely he will be able to appreciate that.

If you want a friend to love Vietnamese food and she has never tried it before, you don’t describe all the ingredients or compare and contrast the flavor palette with Panda Express. You make her (or take her to a restaurant that serves) bot chien and pour her a glass of wine.

We must find ways to help our students experience and savor the beauty of something before we challenge them to “learn” it.

The word “analysis” (Grk: ᾰ̓νᾰ́λῠσῐς) means to unravel, to take apart, piece by piece, so that you can (presumably) come to a better understanding of it. But most things, when you take them apart too much, just stop working altogether. Like a human being, for instance.

A really good doctor should have a sense of the human being as a whole before she starts investigating the individual parts and organs. A man does not fall in love with a woman’s eyes, but with a particular woman. He notices her eyes, to be sure–but only insofar as they suggest the mysterious integrity of her person.

I am finally realizing that this is true of everything I teach, but most especially of poetry. How can you properly learn anything unless you have some kind of genuine love for it? Some simple awe and curiosity?

But I am still figuring out how. How do I impart that?

For my first full-on poetry lesson with my AP students (I know, I know, I really should have started earlier this year)– I gave them a packet of pretty accessible and short poems. Billy Collins, Naomi Shihab Nye, Gwendolyn Brooks, Richard Wilbur (of course), a war poem, a Shakespeare sonnet (116 for the kids who loved watching “Sense and Sensibility”), a poem about rain, “Poetry” by Marianne Moore (“I, too, dislike it”), “The Questions Poems Ask,” … Anyway. Their homework was to read all these poems at least once and pick one they liked OR that they “didn’t hate” (since that more accurately described some of the super smart boys’ feelings). They were not allowed to annotate or analyze them.

“Remember–no analyzing! No annotating!” I said to them, smiling as they walked out my door. “Okay, Ms. Shea.”

When they came back to class two days later, I had them spend some “non-analytic” time with their poems. They copied the poems down by hand, line by line. (There were some grumbles at this about “busy work”— but then one girl realized that she hadn’t even noticed that the poem rhymed until she copied it down, and another student said “oh— every line ends with the word ‘rain'” and another student was like “whoah there are a lot of semicolons in this…” so I think they understood for the most part that it can be a good thing to just slow down with a poem and follow the poet’s thinking.) Then they chose their favorite image from their poem and had to draw it as literally as possible. I was particularly encouraging and stingy about this.

“I like how you drew your clouds in front of the sun instead of behind it. But how are you going to convey that the sun comes up ‘not in spite of rain / or clouds but because of them” in your picture?”

“I like your little guy waving on the shore, but how are you going to show that the other person is waterskiing ‘across the surface of the poem’, not across the surface of water?” (This student wrote the word “poem” and drew an arrow to point at the water.)

“That line has a ‘you’ in it. How are you going to show the ‘you’ in your picture?”

They huffed and puffed, but even as seniors in an AP Lit class most of them seemed to like the challenge of drawing and noticing.

I’m planning on having them recording themselves reading their poems out loud on their phones. Yes– they will be using technology–but last year, when I assigned this task as homework to my sophomores, those kids ended up recording themselves multiple times because they kept skipping words or pausing in awkward places. In fact, some of them re-recorded themselves so often that they memorized huge parts of their poems without realizing it.

Ah, yes. Exactly.

So, even as I try to model for my kids how to approach a poem humbly and carefully, without trying to tear it apart or lose the joy in reading it, I hope I can continue to just read poems aloud to them and find other ways for them to experience these works in their uniqueness and beauty.

As I tried to point out to them on Friday, even noticing “positive” and “negative” tones is something they do all the time with their friends in conversation. We are always picking up on the facial cues of others—and even if we do not know exactly how someone else is feeling on the inside, we can make some good guesses that help us encounter that person more deeply.

Poems are like that.

If calculus is also like that somehow, I stand corrected.

 

 

On Teaching Poetry, Part II

I taught my annual poetry unit at the beginning of the semester and have already blogged a little about it here.  In that post I posted these key questions:

The key to teaching poetry is answering the question how. How can we help our kids get inside a poem? How can we help them admire (even if they do not necessarily like) the games poets play with language? How can we help them respect poetry even if they do not understand it? (“On Teaching Poetry“)

A lot of teachers take one of two conventional (and mistaken) approaches: have the students read easy, crappy poems, or have them read classical poems and force them to try to get some meaning out of it. I have chosen another approach.

Being a UD grad, I’m all about the Western Tradition and legit poetry. But I’m also all about respecting where my kids are and acknowledging the fact that, for most of them, poetry is pretty boring. So instead of teaching what a poem is about or even why a poet wrote it, I teach them to ask the question how.

The first thing the kids need to learn when encountering poetry is the difference between tone and mood. Why? Because recognizing tone and mood in conversation, in writing, in emails, in text messages, in any type of human communication is a basic life skill. If you can’t identify tone and mood, then you miss out on 99% of the meaning in any given sentence you read.

Tone is how the speaker feels about what he is saying. It is his attitude.

Mood is how the speaker is trying to make the audience feel about what he is saying.

I ask them, “Have you ever met someone who has a hard time picking up on sarcasm?”

They always say yes. “That person, who cannot pick up on a sarcastic tone, unfortunately misses most of the meaning.”

I then give a real life example. I walk up to Charlie and I say with sincerity and a bright smile, “Hey, Charlie, you did a great job in class today!”

Then I ask, “How does that make you feel, Charlie?”

“Uh.. good, miss,” he replies.

“Great. Because I used a sincere or kind tone, I created a positive or happy mood in Charlie. But I could easily say the exact same words and create a totally different meaning.”

I walk up to Charlie again, this time with a bored and annoyed expression on my face. “Hey, Charlie. You did a great job in class today.” I make the sarcasm as evident as possible.

Then I ask, “How does that make you feel, Charlie?”

“Uh… kinda bad, actually…”

“Exactly. This time I used a sarcastic tone and that created a hurt or slightly depressed mood.”

So then we start to apply those terms to poems – usually simple Billy Collins poems first. Ask questions like, “Okay, what do you think the speaker’s tone is in stanza 1 – positive or negative? What words or images made you say that?”

Starting with the generic terms positive or negative really helps the kids at first. After they determine if the tone is positive or negative, they can more easily find a stronger tone word like “sad” or “furious” or “calm”.

So then we work on what I call “Tone and Mood Maps.” Basically, the kids get a poem with plenty of space in the margins. Then we go through the  poem stanza by stanza and put a plus sign + or minus sign – next to each stanza. Then, once we have mapped out basic positives and negatives, then we go back through the poem again and try to determine a tone word and a mood word for each stanza. Like so:

One of my students’ annotations. Notice the plus and minus signs on the left. Then the tone words on the left of each stanza, and the mood words on the right.

The next step is to put them in the place of the poet. Oftentimes students take for granted how difficult it is to write a poem. So I have them write their own “Introduction to Poetry” modeled after Billy Collins’ poem of the same name. The above picture shows one of these poems that was afterwards annotated by the student for tone and mood. Here is another one. The poem is worth reading!

photo-2
Again, notice the + and – signs, tone words on the left and the mood words on the right.

And I really like the way this student models her poem after both Collins’ and Marianne Moore’s “Poetry”: photo-3

Approaching poetry this way changes the question from what does a poem mean to how does a poem mean.

Which, in the end, is a much more meaningful question. It prevents the student from making assumptions about the poet’s intent, and instead forces him to watch what the poet actually does in the poem.

Even if I present them with (gasp!) a real poem, they can find a way into the poem through the tone and mood. Like this student, who wrote admirably about Robert Frost’s “The Road Not Taken”. Here’s his second body paragraph:

Throughout the second and third stanzas of the poem, Frost tells of many similarities between the two roads. However, he twists and controls language in these stanzas using an appealing tone to help the speaker convince the readers that the second road was the correct one to choose and kindle in them a desire for it. After looking at one road for a while, the speaker “took the other, as just as fair,/ And having perhaps the better claim,/ Because it was grassy and wanted wear,/ Though as for that the passing there/ Had worn them really about the same” (6-10). This is what makes this poem difficult to understand. As a result of the appealing tone that the speaker uses, the reader is led to experience an intrigued mood and get caught up in the appeal of the second path, but forget that it is the same as the first.

I love that this kid is comfortable admitting that this poem is “difficult to understand”. He doesn’t pretend to get the whole thing and turn it to some carpe diem cliche, like most people do when they read Frosts’ poem. Instead, he just describes how the poem means by analyzing the tone and the mood.

The Fault in Our Selves

This wonderful quote by the extremely quotable C. S. Lewis appeared on my Facebook newsfeed today:

“In order to pronounce a book bad, it is not enough to discover that it elicits no good response from ourselves, for that might be our fault.” (Lewis, “An Experiment in Criticism”)

I think I am going to have these words painted in large letters right above the front board in my classroom.

And then I will have my students memorize this quote during the first week of school.

And at any point during the year, when a student complains that a book is “boring,” I will have him stand up and recite the words of C. S. Lewis from memory and see if anything happens.

But I am as guilty of Lewis’s implicit criticism as any of my kids. There are great works of literature I have had absolutely no taste for–and I readily admit the fault lies with me and not with War and Peace, Sir Gawain or Gulliver’s Travels.

There are other works which bored me the first time I read them but delighted me when I returned to them years later: Pride and Prejudice (gasp!) and Robinson Crusoe come to mind.

It’s not the book that changed. I did. I think for the better–at least insofar as I became able to appreciate what these books give.

In other cases, there are books that I used to think very profound and now have realized (or at least believe) that I misjudged.

But again, the books didn’t change, I did. And hopefully (though not certainly) for the better.

The relationship between text and reader is so complex that sometimes it is hard to tell where the “fault”–if any–lies. Flannery O’Connor’s first novel Wise Blood has been criticized as an ungainly novel, and some critics suggest she should stick to the short story where she belongs. Honestly, I did not enjoy Wise Blood when I read it years ago, and sadly I have not attempted to read it since. But O’Connor is one of those authors whom I think it is better to approach again with humility as well as criticism.

A case in point. In one letter, O’Connor says:

I once received a letter from an old lady in California who informed me that when the tired reader comes home at night, he wishes to read something that will lift up his heart. And it seems her heart had not been lifted up by anything of mine she had read. I think that if her heart had been in the right place, it would have been lifted up. (The Habit of Being: Collected Letters)

I’m inclined to agree.

During Bell Work today, I had a different but related quote written on the board that I asked my students to try to paraphrase in their own words:

“The fault […] lies not in our stars, but in ourselves, that we are underlings.”

I did not cite the quote because I’m still leaving our next unit as sort of a surprise, but as many of you probably know, it is from William Shakespeare’s Julius Caesar. Cassius says this to Brutus early on in the play, when he is trying to convince him to take action against Caesar and eventually to join a conspiracy to kill him. Cassius insists that it’s not because of fate (“the stars”) that we little Romans are oppressed by a dictator– it’s our own fault. We let him have the power. Now we have to do something about it.

BrutusandCAssius
Louis Calhern as Cassius (left) and James Mason as Brutus (right) in the 1953 movie version of Shakespeare’s tragedy

Of course, in this particular instance, Cassius’ wise statement about human nature is really only a ploy to manipulate Brutus into joining him in his dark plans. A central question of the play actually does turn out to be whose “fault” is the tragedy really? Caesar’s, because he is “ambitious”? Brutus, because he is disloyal? Cassius’, because he is scheming? Marc Antony’s, because he is eloquent and manipulative? The Roman people’s, because they are gullible?

The_Fault_in_Our_Stars
source: wikipedia

A lot of my students have been talking about (and even reading!) a book called The Fault in Our Stars by John Green, a novel about two teenagers suffering from terminal disease who fall in love with each other. Interestingly, Green inverts the original quote. His title seems to suggest that the “fault” really is “in our stars”–that is, outside of our own personal control, rather than “in ourselves.”

Which is, of course, what most teenagers (and human beings in general) like to hear*.

If I don’t like a book, it must be the book’s fault. If I don’t like a movie, it must be the movie’s fault. If I don’t like another person, it must be his fault.

How seldom do we wonder if our lack of joy, or of feeling entertained, or of liking someone else is because of our own deficiencies!

And not in a “1950’s Catholic guilt” way, either. That’s just too easy.

Real humility acknowledges what is true. As one of my UD Professors (Father Maguire) put it, “Humility is the reality principle.” It is the virtue of seeing oneself truthfully, both the good and the bad.

I notice that Christians (like myself in particular) bring this sort of “fault” misplacement to prayer and liturgy just as much as to our reading. The Mass is boring. The music is bad. The priest can’t string a word together in the homily. So-and-so was distracting me. This is so “Spirit of Vatican II.” This is so “Pre-Vatican II.” I prayed and nothing happened. God isn’t listening. It didn’t make me feel better. I wasn’t uplifted.

Well.

Maybe if my heart had been in the right place…

*Caveat: I have not read Green’s book. But I’m thinking of doing so because so many of my kids are reading it. Though many of them may just wait to see the movie version that’s coming out soon.