Riddles as Poetry

Hobbit Day was Sunday, apparently. September 22 is the birthday of both Bilbo and Frodo Baggins, and, as you recall, the day Bilbo famously disappeared from the Shire and left the Ring in Frodo’s keeping.

In their honor, let’s investigate something near and dear to hobbit hearts: riddles.

A famous chapter in J. R. R. Tolkien’s The Hobbit is entitled “Riddles in the Dark.” Gollum and Bilbo engage in a game—an old and ancient exchange in Middle Earth that carries, even for us, a kind of magic and authority. Gollum agrees to let Bilbo go if Bilbo can solve the riddles he poses to him; and Bilbo—well, given the spot he’s in, he agrees to be eaten if he loses.

This chapter hearkens to a very old tradition, not only in English, but in many languages and cultures, and makes you think of nursery rhymes, and kennings in Beowulf (if you’re particularly nerdy) and even the Sphinx in Greek mythology. Tolkien himself emphasizes the sacredness of that tradition when describing Bilbo’s thoughts after desperately asking Gollum “what do I have in my pocket?” as his last riddle:

[Bilbo] knew, of course, that the riddle-game was sacred and of immense antiquity, and even wicked creatures were afraid to cheat when they played at it. But he felt he could not trust this slimy thing to keep any promise at a pinch. Any excuse would do for him to slide out of it. And after all that last question had not been a genuine riddle according to the ancient laws. (J. R. R. Tolkien, The Hobbit)

I remember my dad reading “Riddles in the Dark” to me and my sister and pausing to give us the chance to figure out the answers. It was, I think, the first time I had encountered riddles, and I remember my mind bending and twisting in frustration, stretching to do a sort of thinking that it wasn’t used to.

Here’s one that Gollum poses to Bilbo:

Alive without breath,
As cold as death;
Never thirsty, ever drinking,
All in mail never clinking.

What’s so striking about this riddle is that three of the four lines are paradoxes. It pushes against your sense of what is possible. How can something be alive, and not breathe? A plant, perhaps? But then the next line nixes that: plants aren’t “as cold as death.” Well then; so what is never thirsty, but “ever drinking”? A riverbed? But then your mind is thrown again– apparently this thing wears “mail,” like a soldier? A mail that “never clinks”?

The answer is fish–and as with all good riddles, as soon as you hear the answer, you feel a sense of surprise at its obviousness: “oh! Why didn’t I see that before?”

You work backwards, and realize that each of the pieces of the puzzle fit really well, and invite you to see fish in a strange new way: alive, but not breathing, “cold as death”—and indeed there is something rather ghostly about the fish I observed in the Boston Aquarium as a young girl—, always “drinking” water but obviously never thirsty for it, and arrayed in fine, sometimes beautiful scales like silent mail. Fish are stranger than you think.

When I used to teach Sophocles’ Oedipus Rex, I loved telling my students the story of how Oedipus became the king of Thebes, a story which precedes the events of the famous awful tragedy with a kind of unexpected playfulness. After diagramming on the board the (somewhat complicated) family tree, I always shared with them the famous riddle the Sphinx poses to Oedipus. Like Gollum, she places dire terms on the riddle: if he solves it, she will leave Thebes alone; if he fails to solve it, she will devour him:

What walks on four legs in the morning
Two legs at noon
And three legs in the evening?

As a class, we would spend at least fifteen minutes guessing all sorts of answers. I would always insist that students who had already heard the story not to give it away. I can still see the furrowed brows, confused smiles, frustrated frowns and eyes raised to the ceiling for inspiration—all proper responses to the riddle, the kind of intellectual language game that most of us don’t often encounter.

Eventually my students would reach the end of their patience and demand the answer. I don’t remember in my eight years of teaching anyone actually solving it:

Man crawls on all fours as a baby, walks on two legs as an adult, and uses a cane in old age.

If you know what happens next to Oedipus in Sophocles’ play, you realize the depths of the irony: Oedipus solves the Sphinx’s riddle about the nature of man, but cannot solve the riddle of his own nature, his own fate.

Riddles don’t seem to be part of our common discourse today, but puns are, and they’re rather akin to them. I have two friends in particular who are really gifted at coming up with puns, and it always takes me several moments to even realize what they’re talking about.

Like riddles, puns rely on something similar to metaphor–on pulling together sounds that you do not normally associate, as riddles pull together disparate ideas or images. And, I would admit, despite my own personal frustration and lack of skill with both, puns and riddles have the unique ability to refresh language, to make you encounter words you think you knew in a new way.

Puns and riddles are poetic.

In his wonderful essay “The Persistence of Riddles,” my friend Richard Wilbur says that riddles “unlimber the mind, making us aware of the arbitrariness of our taxonomy; they restore us briefly to clear-eyed ignorance and a sense of mystery” (The Catbird’s Song 46).

“Clear-eyed ignorance and a sense of mystery.” I love that. Flannery would too.

We think and move and live in language–in a particular dialect, conditioned by time and location and class and economic status and ethnic background and all sorts of things we don’t even realize are forming the way we speak and think. But riddles–and, I believe, poems– have the power to engage us with language in fresh ways that can make words strange and new for us again.

Here’s a wonderful riddle Wilbur offers in that same essay:

In marble walls as white as milk
Lined with a skin as soft as silk,
Within a fountain crystal-clear,
A golden apple doth appear.
No doors there are to this stronghold,
Yet thieves break in and steal the gold.

The first two lines begin gently, with similes. Similes are always easier to swallow than metaphors; they claim less. The marble walls as white “as milk”–like it, but not exactly; they have a skin soft “as silk”–an arresting image, to be sure, but nothing to get too worked up about.

But the riddle intensifies as it ventures into metaphor: “a golden apple” appears “within a fountain crystal-clear”–and your mind starts to stretch a bit as you imagine the apple bobbing up and down in the water cascading from some kind of source. Of course, the apple is a metaphor, but for what? And you can’t quite get the image of an apple floating in water out of your head, even though you know it obscures as much as it reveals.

The last clue is more tantalizing than it is helpful (at least it was for me, as I read it before finally allowing my eyes to slip down to the answer). Another metaphor appears: the apple in the fountain is somehow “a stronghold” that is nevertheless breached by “thieves” who “break in and steal the gold.”

Have you guessed the answer?

Wilbur again:

That rich and curious structure, that doorless stronghold, sounds as if it belonged in a fairy tale or chivalric romance. To someone unused to the aesthetic of riddles, it might seem anticlimactic, after all that marble, silk, and gold, that the answer should be merely “an egg.” But that is not how enigmas are to be taken; whatever else they do, they are out to restore for a moment the wonder of ordinary things—to make us amazed, in this case, that an egg should be what it is. (Ibid. 44, emphasis added)

That is what a riddle is—and a pun, and a kenning, and any truly metaphorical use of language. That is what poetry is: the mode of language that can “restore for a moment the wonder of ordinary things.”

If you want a bit of proof, look at Emily Dickinson. Her “Narrow Fellow in the Grass” is, of course, a snake—but she never says his name out loud in the poem, as if she were in a drawing-room full of delicate 19th century ladies.

Rather, she offers us a riddle that helps us rediscover the snake as “a spotted Shaft” or a “Whip Lash;” a creature who inspires in us a “tighter Breathing”; we gasp at the sight of him, and not just because we are afraid.

In “I Dwell in Possibility”, Dickinson poses a riddle whose answer is poetry itself: it is a “house” that is “fairer than Prose” with more “Windows” and “Doors”; that is, it somehow lets in more light. It’s “Chambers” are “impregnable of Eye” with a roof encompassing the “Gambrels of the Sky.” Indeed, poetry is capable of endowing the poet, with her “narrow Hands,” the power to “gather Paradise”.

No wonder Socrates felt that poetry was rather dangerous. Riddles are, too. They are both like magic spells because they are both human acts of renaming the world. They attempt to get a fresh look at things that would otherwise be disenchanted for us. They make the expected unexpected, the ordinary unusual, the profane sacred.

I’ll close with a poem containing a series of riddles that Richard Wilbur says describes the poet:

    Pitcher – by Robert Francis

His art is eccentricity, his aim
How not to hit the mark he seems to aim at,

His passion how to avoid the obvious,
His technique how to vary the avoidance.

The others throw to be comprehended. He
Throws to be a moment misunderstood.

Yet not too much. Not errant, arrant, wild,
But every seeming aberration willed.

Not to, yet still, still to communicate
Making the batter understand too late.

Is Poetry Dangerous?

Sappho and Alcaeus *oil on panel *66 x 122 cm *1881

Plato, according to some readings, seemed to think so.

It’s an odd question to ask because poetry, as we usually conceive of it, has been so marginalized from our daily discourse, relegated to esoteric journals and graduate courses, that most people feel as though they don’t even know how to read it, never mind worrying about its nefarious influence. This absence could be partially due to the inaccessible and exasperatingly experimental nature of much contemporary poetry–but then again more traditional forms don’t seem to be faring much better.

However, we could expand our definition of poetry to include music, and we’d have strong justification for doing so. Lyric, of course, comes from the Greek word lyre, an instrument played often to accompany ancient recitations and performances of poetry. The Anglo-Saxon scop chanted the three-thousand lines of Beowulf and Virgil wrote “I sing of arms and the man” in the opening line of the Aeneid, just as Homer “sang” of the wrath of Achilles in the Iliad and the man of many ways in the Odyssey. Historically, poetry was inseparable from song. Including modern music within its domain might make Plato’s anxieties more understandable.

Wordsworth famously defined poetry as “the spontaneous overflow of powerful feelings” and Socrates, in The Republic, seems inclined to agree; he is especially concerned with the power of poetry to elicit our emotions:

And the same may be said of lust and anger and all the other affections, of desire and pain and pleasure, which are held to be inseparable from every action—in all of them poetry feeds and waters the passions instead of drying them up; she lets them rule, although they ought to be controlled, if mankind are ever to increase in happiness and virtue. (The Republic, Book X)

Charles Griswald observes:

The debate about the effects on the audience of poetry continues, except that today it is not so much poets strictly speaking, but the makers of others sorts of images in the “mass media,” who are the culprits. Controversies about, say, the effects of graphic depictions of violence, of the degradation of women, and of sex, echo the Platonic worries about the ethical and social effects of art. (“Plato on Rhetoric and Poetry,” Stanford Encyclopedia of Philosophy)

In The Republic, Socrates famously recounts multiple examples of Homer’s unseemly descriptions of weeping heroes and badly-behaving gods in the Iliad as evidence that even great poetry is bad for people. Eventually, Socrates concludes that most poets should not be allowed to enter his ideal city–since even the best ones entice the listener with misrepresentations of the divine. Only the “rougher and severer poet or story-teller, who will imitate the style of the virtuous only, and will follow those models which we prescribed” will be allowed inside.

That is, the only poetry he’ll countenance is the didactic sort that unambiguously directs the listener toward the practice of virtue. I can’t help but think about the recent hoopla in some Catholic circles (yes, again) over the dangers of reading Harry Potter.

Socrates’ solution seems rather puritan, even obtuse, until you consider the sorts of lyrics most young people are listening to on a daily basis. I’m not living under a rock, but I remember chaperoning many high school dances where my stomach twisted at the kinds of things, especially about women, blasted from the speakers. And it’s pretty evident that these messages were being absorbed and even enacted by my students; I had to step in to firmly interrupt a lot of “dancing” that ought not be occurring anywhere, much less a Catholic school gym. What we see and listen to inevitably shapes our imagination and, in ways we may not fully understand, our behavior.

On the other hand, it is hard to conceive of a sanitized poetry that would satisfy Socrates and, at the same time, be worthy of the name. In Book 10, he grants that poetry could return from her exile, but only if her defenders could articulate an argument as to her purpose:

Let them show not only that she is pleasant but also useful to States and to human life, and we will listen in a kindly spirit; for if this can be proved we shall surely be the gainers—I mean, if there is a use in poetry as well as a delight?

Ah, yes, the old objection. What use is it? Why should we read this stuff?

Still, the interlocutors in The Republic seem to have a kind of awe before the power of poetry that is difficult for most people today to understand. If poetry could only be proven to be useful to the city–and, by extension, to the harmony of the human soul–Socrates and his friends would consider subjecting themselves to its spell.

Perhaps the most important danger of poetry articulated by Socrates is its tenuous relationship with the truth:

Then must we not infer that all these poetical individuals, beginning with Homer, are only imitators; they copy images of virtue and the like, but the truth they never reach? The poet is like a painter who, as we have already observed, will make a likeness of a cobbler though he understands nothing of cobbling; and his picture is good enough for those who know no more than he does, and judge only by colors and figures.

The poet is a mere “imitator”, and unlike the craftsman of swords or musical instruments, he doesn’t have a precise knowledge of the thing he makes in words. He is at several removes from the thing itself which he describes.

This seems like rather an odd objection–especially if you read Homer, because he seems to take great pains to describe the disembowelments on the battlefield in somewhat excruciating detail in many places–but if you understand the objection to be referring to something rather oblique in the nature of poetic language itself, it becomes somewhat easier to see the “quarrel between philosophy and poetry” that Socrates identifies.

Emily Dickinson has a kind of response to Socrates, I think, in one of her most famous poems:

Tell all the truth but tell it slant —

Success in Circuit lies

Too bright for our infirm Delight

The Truth’s superb surprise

As Lightning to the Children eased

With explanation kind

The Truth must dazzle gradually

Or every man be blind —

She insists upon telling “all the truth,” but seems to think that the best way to do so is in a “slanted” manner–that is, through poetry.

I think it’s worth pondering her claim that poetry, perhaps even because of its indirectness, its strangeness, has a unique capacity to wound us. It does stir up our emotions, as Socrates fears, but I would argue that the best poetry does not do this in a cheap or unfair way. Poetry affords us a unique way to approach the dazzling and dangerous truth–a way that does not try to seize it in a grasping way but rather, in a phrase Virginia Woolf uses, “alights upon the truth”.

Dickinson seems to locate the danger more in the destination than in the poetic path: the “Truth” itself is dangerous; it is like “Lightning” and has the power, paradoxically, to “blind” us.

It seems to me that Plato must–to some extent–agree with her. The Republic itself, as well as his other dialogues, though they are philosophical works, are highly poetic. They don’t read at all like Aristotle or Aquinas. He seems to approach the truth indirectly as well. The Socrates of one Platonic dialogue is sometimes quite incompatible with the Socrates of another, and Plato’s own views are never clearly reducible to those of any of his characters. He, too “tells the truth slant.”

In a really wonderful essay in Poetry magazine entitled “Unknowing Lyric”, which I have been reading in preparation for the seminar I’m leading this fall, Matthew Bevis digs deeply into the experience of reading lyric poetry. Why read it?

Encountering poems, I seem to know lots of things (“this is a sonnet”; “this is an off-rhyme”; “this is typical of Paul Muldoon”) but one of the reasons I read (I think) is to be disoriented. “We want to feel poetry turning against itself again and again,” James Longenbach suggests, “not only because we need to interrogate our best ideas but because we want to experience the sensation, the sound, of words leaping  just beyond our capacity to know them certainly.”

How beautiful, and how true. The poems that stay with us contain the words that speak to, but also speak just beyond, our experience. We are like this with our favorite poems, but with people too. Isn’t the experience of falling in love killed most quickly by the (incorrect) sense that you have suddenly “figured someone out”? A riddle or puzzle delights only as long as it bewilders us, but a good poem re-bewilders us on every rereading.

Bevis continues,

One sign that it may be a good poem — I feel this especially when I’m “teaching” poetry — is that, whenever I return to it, I’ve forgotten it. Or: not forgotten it, but forgotten my way through it. I’m not sure how to offer pedagogical guidance: I have difficulty in saying who is doing what to whom on the Grecian Urn, or where it’s being viewed from; or I find myself having to figure out (again) who might be pulling the trigger in a life that had stood — a loaded gun.

I’ve said this to students before, and I will again: I think poems are a lot like people. They are frustrating in a lot of the same ways people are, and lovely in a lot of the same ways. And I’m not trying to be overly romantic. Some poems are downright disturbing; some are frightening; some are so long-winded and complex (Eliot) that you’re not sure you could manage a second reading; some are so simple and short that you’re not sure how to move forward (“Red Wheelbarrow”, anyone?). But learning how to approach all poems well, to develop a kind of love that allows you to return to them again and again, with a humble attentiveness, can help us read the folks around us better, too.

I suppose that’s one way of explaining to Socrates why they are useful to the city.

And finally–last quote from Bevis, I promise, but really you ought to read the whole thing:

My feeling whenever I get to the end of [“Ode on a Grecian Urn”] is something akin to the one Proust describes in “On Reading”: “we would like to have [the author] give us answers, when all he can do is give us desires.” Lyrics always leave something to be desired.

But sometimes it would seem that we don’t want desires, we want answers — want answers, indeed, as a way of being done with desire. “How does the individual get from needing to needing to know?” Adam Phillips asks in Missing Out; he suggests that it’s “as though knowing someone was a way of having them in safekeeping.” We may claim to know the other person in order to evade our desire for them; knowledge becomes a means to tame and triumph over loss, or longing, or both. One thing that seems to me striking about lyric poems — or, more accurately, about my relationship with lyric poems — is how often they seem to raise the question of knowability (their own, and other people’s), how they highlight the ways in which I might be tempted to reach for knowledge at the earliest opportunity and as a last resort.

A necessary but not sufficient condition for lyric, one of the signs I know it by, is that it makes me wary of saying “I understand this.”

So, is poetry dangerous? Yes. And one way it is dangerous is that it makes you painfully aware of what you do not know–a highly Socratic experience, I might add. That kind of intellectual wounding just might open you up to wonder.

An odd couple: shop class and word-craft contra mundum

It does seem rather strange that for the past twenty or more years, although many people have been lamenting the decline of the liberal arts in both the secondary and collegiate levels in favor of more “useful” or career-driven pursuits, there has not necessarily been a comparable rise in techne or craft or apprenticeship in secondary schools. 

There are, at least, robotics classes or robotics after-school clubs, and there are art classes, which involve some kind of physical engagement with material things beyond pen and paper, but there are very few home-ec or shop class courses left in most schools. For all the hand-wringing over reducing classical education in the liberal arts to mere career-prep, one does wonder how useful many of the courses students take in this supposedly utilitarian educational era actually are. The liberal arts and classical education advocates among us may be missing the mark somewhat if we are lamenting an over-emphasis on the practical in education. 

The above musings are provoked by my reading of the first few chapters of Matthew Crawford’s Shop Class as Soulcraft: An Inquiry into the Value of Work for a reading group I recently joined. From the back cover:

Those of us who sit in an office often feel a lack of connection to the material world and find it difficult to say exactly what we do all day. For those who felt hustled off to college, then to the cubicle, Shop Class as Soulcraft seeks to restore the honor of the manual trades as a life worth choosing.

Crawford intersperses personal narrative, detailed descriptions of grappling with stubborn motorcycles with history and philosophy as he diagnoses our dissatisfaction with abstracted office work.  But abstracted office work is often preceded by abstracted schoolwork.

In a chapter entitled “A Brief Case for the Useful Arts,” which paradoxically calls to mind many recent essays attempting to defend the liberal arts and humanities against the encroachment of more pragmatic areas of study, Crawford explains how “blue collar” trade and craftsmanship brings human beings into contact with a stubborn, material world that resists our manipulation and ideological interpretation.

In other words, shop class reorients us toward reality:

The craftsman’s habitual deference [unlike the consumer or typical student] is not toward the New, but toward the objective standards of his craft. However narrow in its application, this is a rare appearance in contemporary life–a disinterested, articulable, and publicly affirmable idea of the good. Such a strong ontology is somewhat at odds with the cutting-edge institutions of the new capitalism, and with the educational regime that aims to supply those institutions with suitable workers—pliable generalists unfettered by any single set of skills. (19, emphasis added)

That last phrase could be easily inserted into many a typical defense of the liberal arts: we aren’t reducing education to “any single set of skills” but are preparing our students for life itself

But when Crawford says “unfettered” here his tone is unmistakably ironic: it is this lack of tethering to concrete things that has unmoored us from reality, from ourselves. 

You could quibble a bit over his identification of man-made objects and tools with the natural, physical world that we did not make, but I see his point.

I wonder… perhaps there could be a rapprochement between the liberal and utilitarian (“servile”?) arts as mutually ennobling and distinctly human endeavors—and mutually resisting the fragmented mishmash of undergraduate ideological offerings at your typical university or the lock-step college-prep courses at your typical high school?

At the risk of stretching his ideas too far, I will say that I’ve been surprised by how so much of what Crawford says about working with cars and motorcycles applies to working with a different kind of reality; not material, but nevertheless stubborn and resistant if you take it seriously: the world of words—of poetry and literature. 

He observes, “The repairman has to begin each job by getting outside his own head and noticing things; he has to look carefully and listen to the ailing machine” (17).

I mean, that description could easily describe Elizabeth Bishop crafting one of her attentive, perceptive poems about a fishhouse or a moose (the latter actually took her twenty years to finish). Her poems, though personal and warm, are famously self-effacing– she “gets outside of her own head and notices things” with a kind of relentless dedication rare even for poets.

In a story about a coffee table he made as a young man, Crawford muses on that object in the same way that many a poet has mused upon the (im)permanence of his poems: “Shared memories attach to the material souvenirs of our lives, and producing them is a kind of communion, with others and with the future” (15). Crawford really sounds like a poet there, reflecting on the ability of his art(ifact) to outlast himself and to bring him into connection with others. One thinks of Keat’s “Ode on a Grecian Urn”, or Shakespeare’s Sonnet 18:

But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow’st;
Nor shall death brag thou wander’st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow’st:
   So long as men can breathe or eyes can see,
   So long lives this, and this gives life to thee.

“This,” of course, being the carefully-crafted poem that we’re still reading four hundred years later. Communion with the future, indeed.

In this same section, Crawford quotes philosopher Hannah Arendt in order to explain the satisfaction a mechanic experiences in successfully fixing a particularly troublesome engine, but his reflection speaks just as beautifully to the poetic act:

“The reality and reliability of the human world rest primarily on the fact that we are surrounded by things more permanent than the activity by which they were produced, and potentially even more permanent than the lives of their authors.” All material things turn to dust, ultimately, so perhaps ‘permanence’ isn’t quite the right idea to invoke here. The moral significance of work that grapples with material things may lie in the simple fact that such things lie outside the self. (16)

Later, he argues that shop class has the potential to cultivate the virtue of humility and a unique way of reading the world: “Piston slap may indeed sound like loose tappets, so to be a good mechanic you have to be constantly attentive to the possibility that you may be mistaken. This is an ethical virtue” (99).

And as he interweaves quotes from Iris Murdoch (this guy did get a Ph. D. in political philosophy from U Chicago), Crawford explicitly acknowledges the similarity between artist (poet?) and mechanic that I’ve been noting:

[…] to respond to the world justly, you first have to perceive it clearly, and this requires a kind of “unselfing.” […] “[V]irtue is the attempt to pierce the veil of selfish consciousness and join the world as it really is.” This attempt is never fully successful, because we are preoccupied with our own concerns. But getting outside her own head is the task the artist sets herself, and this is the mechanic’s task, too. Both, if they are good, use their imagination “not to escape the world but to join it, and this exhilarates us because of the distance between our ordinary dulled consciousness and an apprehension of the real.” (100, emphasis added)

There’s this strange overlap then, I think, between the “useful arts” and the “liberal arts”, between mechanics and poetics, between shop-class and word-craft—at least insofar as these human activities involve a wrestling with a reality that resists you, that calls you out of yourself and yet, in a way, gives you back to yourself. Both are deeply engaging, and, when done well, ennobling.

I included the phrase “contra mundum” (“against the world”) in this post’s title but maybe I ought to have said “pro mundo” (“for the world”). Both shop class and word-craft are very human activities that can orient us in a more humble attitude toward the world, yet against worldliness, and I think Crawford would agree with me there. It’s odd, isn’t it, to associate techne (practical knowledge) so closely with sophia (wisdom)?

But then again, Jesus was a carpenter.


Silences, Empty Houses and Poetry

Photo by Flo Dahm

One of my favorite writers, Heather King, while reflecting on her pilgrimage seeking silence and prayer, recently observed, “I see that a lot of the ‘noise’ for which I blame the world is really noise inside of me!”

Oh, yes.

When people ask me what brought me to my new job, or what caused me to leave my old one, I have been saying things like, “I wanted more time to think” or “write” or even “be human.”  Those are just other ways of saying I wanted more silence, more space. I thought, if I didn’t have to grade papers all the time, or fret about tomorrow’s lesson plans, I’d have more time to pray! To write that novel! To be involved in my community! To really flourish!

And I have had more time, it’s true. And I have been writing more. And it’s been wonderful.

But I also find myself filling a lot of that time with Columbo episodes, and NPR, and podcasts, and plenty of social media scrolling.

The “noise inside of me,” you see. Or perhaps concerted efforts not to listen to it.

Jesus, that expert on human nature, said once that when an evil spirit is driven out of a person, it wanders “through arid regions searching for rest but finds none” and, upon returning “home,” finds it “empty, swept clean, and put in order.” And then the spirit brings back lots of its demon friends and “the last condition of that person is worse than the first” (Matthew 12:43-45).

My gloss on that rather terrifying parable is that this pattern applies to other kinds of evil spirits, too—less alarming but perhaps therefore more insidious: spirits of exhaustion or discouragement or burnout or busyness. We get rid of them, we think, by changing jobs or going on retreat or embarking on a pilgrimage. We set aside real time for prayer. We get ourselves situated, “swept clean and put in order”, if you will. But notice that Jesus begins his description of the recently freed soul as “empty.”

Free from that troublesome spirit, yes, but free for what?

Without something to fill the space inside us, we may just fill it with noise, or invite the old spirits in through the back door so we don’t have to hear the echoes in the empty house.

In Leisure: The Basis of Culture, Josef Pieper explains,

Leisure is a form of that stillness that is necessary preparation for accepting reality; only the person who is still can hear, and whoever is not still, cannot hear. Such stillness is not mere soundlessness or a dead muteness; it means, rather, that the soul’s power, as real, of responding to the real — a co-respondence, eternally established in nature — has not yet descended into words. Leisure is the disposition of perceptive understanding, of contemplative beholding, and immersion — in the real.

Since I’m leading a seminar on poetry this fall, in which I propose that poetry develops in us habits of attention that help us read ourselves and the world better, I think one way I might fill my new empty spaces of time is by memorizing some poems. Poems aid us, I think, in filling silence well without resorting to distraction, because they help us re-attend to the world. Lyric poems in particular often have that companionable voice that can visit us in our clean-swept houses. Emily Dickinson knew all about that:

(1251)

Silence is all we dread.
There’s Ransom in a Voice —
But Silence is Infinity.
Himself have not a face.

I might add, though, that poems like hers often offer us that “Ransom” without thereby rescuing us from the silences we all need to confront.

Photo by Tobi

Metaphor as Postlapsarian Naming

In one of my favorite poems by Richard Wilbur, “She”, the speaker suggests that it is impossible for us now to guess what Eve’s original beauty was. But the reason for that is rather peculiar:

What was her beauty in our first estate
When Adam’s will was whole, and the least thing
Appeared the gift and creature of his king,
How should we guess? Resemblance had to wait

For separation, and in such a place
She so partook of water, light, and trees
As not to look like any of these.
He woke and gazed into her naked face.

Note the lovely enjambment between the first and second stanza, where the line describing a mysterious “separation” is itself cleaved in two.

I think the “separation” Wilbur’s speaker is referring to here is the fall. And if that is so, the idea he is developing becomes all the more interesting. We can’t understand what Eve looked like in Eden because in order to do so now, we would need to make some kind of comparison. We would need metaphor. And metaphor, which underlies all our language, is the art of comparing unlike things–that is, things that are separate from one another.

But, the speaker tells us, “Resemblance had to wait / For separation” (4-5). Before the Fall, things did not resemble one another because they participated in such a profound unity: “in such a place / She so partook of water, light and trees / As not to look like any of these” (5-7, emphasis added). She was not like, nor could she be likened to, anything else–she was herself.

How strange, and how beautiful.

So Adam wakes from his slumber and gazes “into her naked face”– unencumbered by comparison or by any need to bridge separation because there was none.

The poem then shifts, alluding simply, but ominously, to the fall: “But then she changed” (9). The speaker then seems to explore Eve–woman–as she has been named and understood (by men?) throughout the rest of history. Towards the end, the speaker tries to name her with metaphors others have employed before, but unsuccessfully:

Tree, temple, valley, prow, gazelle, machine,
More named and nameless than the morning star,
Lovely in every shape, in all unseen,
We dare not wish to find you as you are…

In this poem, it is as if metaphor shields us from Eve. Metaphor is, indeed, a way to bridge the gap between things, a way to articulate and describe, yet it leaves the subject paradoxically “nameless” and “unseen.” We “dare not wish” to find her as she really is. I think of Lewis’ remark that there are no “ordinary people”; if we were able to perceive one another in this direct way, we would be tempted to fall down in worship.

For Wilbur, metaphor is somehow postlapsarian– and, at least in this poem, it obscures more than it clarifies. But it is not, for all its inadequacy, therefore futile–and its true origins go farther back.

In a talk he gave in 1966 entitled “Poetry and Happiness”, he recalls a lazy afternoon he spent as an undergraduate with a friend whimsically composing “A Complete List of Everything.” The catalogue included “beauty, carburetor, sheepshank, pagoda, absence, chalk, vector, Amarillo, garters, dromedary” … you get the picture. As silly as this game seems, Wilbur says,

… there had been a genuine impulse underlying our afternoon’s diversion, and I think that it stemmed from a primitive desire that is radical to poetry–the desire to lay claim to as much of the world as possible through uttering the names of things. (“Poetry and Happiness”, Responses: Prose Pieces, 120-121)

At once, one thinks of Adam in the garden before the fall. God says “it is not good for the man to be alone” so he decides to make for him a “helper”– and then proceeds to make all the animals and birds and creatures. “And he brought them to the man to see what he would call them; whatever the man called each living creature was then its name” (Genesis 2:19).

Adam names the animals in the Canterbury Cathedral Bestiary
Adam names the animals in the Canterbury Cathedral Bestiary

So the naming impulse precedes the fall and even the creation of Eve in the Genesis story, and it is this impulse that Wilbur sees as “radical to poetry.”

But after the fall and the profound separation that occurred not only between us and God, but between us and creation, between us and ourselves, our desire to name is ever-after expressed in metaphors, those enchanted images and phrases that try to make the leap back into the unity of Eden.

Let me conclude with Wilbur, in another essay collected in the same volume. He widens the scope of the idea of the poet’s use of metaphor to the means employed by every artist attempting to render the world:

In each art the difficulty of the form is substitution for the difficulty of direct apprehension and expression of the object. The first difficulty may be more or less overcome, but the second is insuperable; thus every poem begins, or ought to, by a disorderly retreat to defensible positions. Or, rather, by a perception of the hopelessness of direct combat, and a resort to the warfare of spells, effigies, and prophecies. The relation between an artist and reality is always an oblique one, and indeed there is no good art which is not consciously oblique. If you respect the reality of the world, you know that you can approach that reality only by indirect means. (“The Bottles Become New, Too”. Ibid., 277)

By Words and the Defeat of Words

Nine years ago, I stood on the steps in front St. Peter’s Basilica in Rome, looking east down the Via della Conciliazione in the twilight, and I saw something very much like this:

I was mesmerized.

I remember gazing and gazing, drinking in the strange juxtaposition of that wild, restless image with the stately columns of Bernini’s colonnade–the whole scene washed in that special golden light that settles on Rome in the autumn evenings. I remember trying to describe what I had seen to my friends who were back on campus south of Rome, to my parents back in Boston, to my journal, to God. “That’s neat,” they said. Or, “Wow, I’ll look out for that next time I’m in the city.” Or, “Beautiful, honey.” And, of course, God didn’t need me to explain it to Him.

It wasn’t until a year later, however, back in Dallas, that I discovered words that gestured at what I had seen. They were written by a poet who lived in the Berkshires of Massachusetts, who had visited Rome himself back in the 1950’s. And I knew at once he had seen it too:

An Event

As if a cast of grain leapt back to the hand,
A landscapeful of small black birds, intent
On the far south, convene at some command
At once in the middle of the air, at once are gone
With headlong and unanimous consent
From the pale trees and fields they settled on.

What is an individual thing? They roll
Like a drunken fingerprint across the sky!
Or so I give their image to my soul
Until, as if refusing to be caught
In any singular vision of my eye
Or in the nets and cages of my thought,

They tower up, shatter, and madden space
With their divergences, are each alone
Swallowed from sight, and leave me in this place
Shaping these images to make them stay:
Meanwhile, in some formation of their own,
They fly me still, and steal my thoughts away.

Delighted with myself and with the birds,
I set them down and give them leave to be.
It is by words and the defeat of words,
Down sudden vistas of the vain attempt,
That for a flying moment one may see
By what cross-purposes the world is dreamt.

That poet’s name is Richard Wilbur, and he died this past Saturday.

How lovingly he shows us in “An Event” what it is like to see starlings swirling in the twilight: they appear “as if a cast of grain leapt back to the hand” or “like a drunken fingerprint across the sky” (1, 8). Just savor those two images for a moment. Grain, going back into the hand that cast it! A fingerprint, drunkenly scrawled across the sky–both intricate and unpredictable! How well he captures their wildness and strangeness and beauty!

And yet how humbly the speaker admits that even his words cannot capture the birds or their movements: they “refus[e] to be caught / In any singular vision of my eye / Or in the nets and cages of my thought” (10-12). Indeed they, like all truly beautiful wild things, abandon us and the poet as well: they “leave me in this place / Shaping these images to make them stay: / Meanwhile, in some formation of their own, / They fly me still, and steal my thoughts away” (15-18). The poet, “shap[es] [his] images” to pin down what he sees, but even a master like Wilbur realizes that this is a futile endeavor. The birds themselves have their own sort of poetry, their own sort of “formation”, and their language forever eludes us.

Note how the speaker’s tone shifts throughout the poem: he is full of wonder in the first stanza as he gazes upon them–in the second, as soon as he takes his eyes of the birds and thinks of himself, he falters a bit; he is unsure, abashed: “Or so I give their image to my soul” (9). Perhaps his image is inadequate. And when he realizes his words really aren’t doing the birds justice at all, that these starlings refuse “to be caught” in any fancy metaphor or poetic device, that they “shatter” and “madden” space itself “with their divergences”, he admits a touch of loneliness and even a sense of deprivation in the third stanza (13-14). They have left him, and they refuse to remain with him even in his words on the page.

But then it’s that last stanza, with its rather sudden hopeful turn, that is so characteristically Wilbur.

The speaker is “Delighted“–not only with those beautiful birds, but even with himself, in the very face of failure (19). Wilbur delights not only in the natural world, but in the human capacity to love it, however imperfectly. And so he gives the birds “leave to be.” Their beauty and strangeness is beyond his power to articulate, and that is just fine.

Yet this gentle acquiescence is not some sort of meta-poetic anti-noetic white flag. The battle we wage with words isn’t over, even if we are always bound to lose.

Wilbur reminds us that “It is by words and the defeat of words” that we arrive at some small revelation of truth. It is worth it to write poetry, to write music, to write anything, to speak at all–to try to honor, with our feeble syntax and impoverished vocabularies, the reality we see and feel.

Even if only for a “flying moment”, Wilbur assures us that we can glimpse the strange “cross-purposes” that mysteriously dreamt up our mysterious world. And that brief look is worth the ultimate defeat of all our words.

richard-wilbur
Source: allanmurraypoet.com

Best Article I’ve read on Richard Wilbur: “God’s Patient Stet”

On Teaching Poetry

img_5830
“I ask them to take a poem / and hold it up to the light / like a color slide” (Billy Collins, “Introduction to Poetry” 1-3). Picture source: genius.com

More thoughts coming soon on my dramatic change in grading policy! (I sound like an advertisement…)

In the meantime, I’ve just finished teaching a poetry unit and thought I’d share some ideas.

The first time I taught a poetry unit to high school students a few years ago, I knew I was in for a rough time. I remembered how much I hated poetry when I was in high school (even though I loved reading challenging prose like Augustine and Dostoevsky). Indeed, from the moment I uttered the word “poetry” in connection to our next unit of study to my kids, I got so many groans and eye-rolls that I briefly considered skipping the thing altogether.

What helped me most was reflecting on the reasons I used to hate poetry. They were pretty straightforward and can pretty much be summed up by one idea:

I hated that poets were being difficult and obscure on purpose.

As a relatively open-minded high school student, I could forgive Shakespeare for the fact that his language reflected the 16th century and even Hawthorne for his interminable sentences and hopelessly flowery diction – he was a 19th century Romantic, after all. Charles Dickens was making money to support himself for every unnecessary descriptive paragraph he wrote in Great Expectations, and I could even forgive Flannery O’Connor and Faulkner for their mysterious and disturbing characters and plot twists.

I could not, however, forgive Emily Dickinson for her inexplicable dashes.

Nor e. e. cummings for his annoying rejection of simple capitalization and punctuation.

Nor Sylvia Path for her confessional whining.

Nor, especially, William Carlos Williams for his infuriating wheelbarrow.

What made things much worse was the fact that I felt like my high school English teachers were demanding that we find the “deeper meaning” of these stupid puzzles. But of course I had no idea what Emily meant by her “Certain Slant of Light” nor what “One Art” Miss Elizabeth Bishop was referring to nor why Edgar Allan Poe was so obsessed by some lady named “Annabelle Lee”. And yet my teachers seem to think the answers were obvious.

Like many other high school teachers, several of mine insisted upon psycho-analyzing the poets and explaining their weird defiance of all common sense writing by praising them for their “revolutionary” challenge of the “patriarchal norms” of the English language. Apparently, I was supposed to appreciate poetry and like the fact that these dysfunctional people called poets couldn’t just say what they meant like everyone else.

After thinking about my own hatred of poetry as a high school student, I saw at once that I would have to develop a different approach with my own kids.

I must not demand that they appreciate poetry, nor that they be expected to know what Wallace Stevens was up to, nor even understand it in the common sense of the word “understand.”

But my University of Dallas Junior Poet educated self, who had fallen in love eventually with Emily Dickinson and Richard Wilbur and W. H. Auden, was also unwilling to let them just rhyme along with Shel Silverstein and Dr. Seuss.

The key to teaching poetry is answering the question how.

How can we help our kids get inside a poem?

How can we help them admire (even if they do not necessarily like) the games poets play with language?

How can we help them respect poetry even if they do not understand it?

Marianne Moore, in her famous meta-poem “Poetry,” observes that “we do not admire what we cannot understand.” So how do we help them understand without demanding that they tackle the impossible?

I start with this poem by Billy Collins, which says better what I am getting at than anything else I have read:

Introduction to Poetry by Billy Collins

I ask them to take a poem
and hold it up to the light
like a color slide

or press an ear against its hive.

I say drop a mouse into a poem
and watch him probe his way out,
or walk inside the poem’s room

and feel the walls for a light switch.

I want them to waterski
across the surface of a poem
waving at the author’s name on the shore.

But all they want to do
is tie the poem to a chair with rope
and torture a confession out of it.

They begin beating it with a hose
to find out what it really means.

Billy Collins, “Introduction to Poetry” from The Apple that Astonished Paris. Copyright � 1988, 1996 by Billy Collins. Reprinted with the permission of the University of Arkansas Press.

Source: The Apple that Astonished Paris (1996)

via poetryfoundation.org

More to come.

Poetry Study Guide

My kids are taking their poetry test on Friday and I thought I’d share the study guide I created for them with you, especially for any teachers out there who teach poetry.

The “basic concepts” are all things we discussed in class and they took notes on. But the “critical thinking” sections are meant to push them – we talked about these questions a little bit, but they are open-ended and I want them to consider them as a part of their preparation for the test.

Unit 4 Poetry Study Guide

 Overall Test Goal: ___________________________________________

(Find this in your Table of Contents Unit Goal)

 

4.1 SWBAT explain the differences between poetry vs. prose.

Basic concepts:

Explain three differences between poetry and prose

What is compressed language? What is expanded language?

What is the difference between writing in lines/stanzas and writing in paragraphs?

What is rhythm? (Do not confuse it with rhyme!)

The three people ALWAYS involved in a poem are….

How are the author and the speaker different from each other?

How to cite a poem the first time and subsequent times.

Critical Thinking: How would you define poetry?

Why is poetry often so difficult to understand at first?

Do poets make their poems difficult on purpose? Why?

4.2 SWBAT apply tone, mood and shifts to poetry.

Basic concepts:

What is tone? What is mood? How are they different?

What is a shift? How do you find one?

How do you create a tone and mood map?

How do you use quote sandwiches to explain tone and/or mood?

Critical Thinking: How can tone and mood help you understand a poem better?

How does tone create mood?

How are tone and mood relevant in everyday conversation?

Ongoing: SWBAT identify and explain literary and poetic devices.

Be able to define and find:

Metaphor, simile, personification, metonymy, synecdoche, assonance, alliteration, apostrophe, hyperbole, understatement, onomatopoeia

4.3 SWBAT apply poetic form and meter to poetry.

Basic concepts:

What is poetic form? What are some examples?

What is meter?

What is a foot?

Identify and define: iamb, trochee, anapest, dactyl, spondee

Be able to scan poetry for stressed and unstressed syllables

Critical Thinking: Why do poets sometimes restrict themselves to a poetic form?

What does writing in a particular form (like the villanelle) teach you about poetry?

What are some advantages and disadvantages of free verse?

Why do poets use iambs, trochees, spondees, etc? How do these feet contribute to rhythm?

How is poetry similar to and different from music?

I Know Why the Caged Bird…

Maya Angelou died today.

I have loved her and respected her from a very great, hesitant distance. Like with John Paul II, however, death has made me determined to try to become closer to her.

This interview with her is very beautiful.

And for any students who may be reading this – past or present – this woman knew how to write. She knew what it means.

Aren’t the extraordinary events of your life very hard for the rest of us to identify with?

ANGELOU

Oh my God, I’ve lived a very simple life! You can say, Oh yes, at thirteen this happened to me and at fourteen . . . But those are facts. But the facts can obscure the truth, what it really felt like. Every human being has paid the earth to grow up. Most people don’t grow up. It’s too damn difficult. What happens is most people get older. That’s the truth of it. They honor their credit cards, they find parking spaces, they marry, they have the nerve to have children, but they don’t grow up. Not really. They get older. But to grow up costs the earth, the earth. It means you take responsibility for the time you take up, for the space you occupy. It’s serious business. And you find out what it costs us to love and to lose, to dare and to fail. And maybe even more, to succeed. What it costs, in truth. Not superficial costs—anybody can have that—I mean in truth. That’s what I write. What it really is like. I’m just telling a very simple story. (Maya Angelou via Paris Review)

angelou3-sized
source: nndb.com

 

 

“The Spirit’s Right Oasis”

A World Without Objects is a Sensible Emptiness

Richard Wilbur

The tall camels of the spirit
Steer for their deserts, passing the last groves loud
With the sawmill shrill of the locust, to the whole honey of the arid
Sun. They are slow, proud,

And move with a stilted stride
To the land of sheer horizon, hunting Traherne’s
Sensible emptiness, there where the brain’s lantern-slide
Revels in vast returns.

O connoisseurs of thirst,
Beasts of my soul who long to learn to drink
Of pure mirage, those prosperous islands are accurst
That shimmer on the brink

Of absence; auras, lustres,
And all shinings need to be shaped and borne.
Think of those painted saints, capped by the early masters
With bright, jauntily-worn

Aureate plates, or even
Merry-go-round rings. Turn, O turn
From the fine sleights of the sand, from the long empty oven
Where flames in flamings burn

Back to the trees arrayed
In bursts of glare, to the halo-dialing run
Of the country creeks, and the hills’ bracken tiaras made
Gold in the sunken sun,

Wisely watch for the sight
Of the supernova burgeoning over the barn,
Lampshine blurred in the steam of beasts, the spirit’s right
Oasis, light incarnate.

magi
source: wendythomasrussell.com

I love this poem. Especially for Advent.

It seems to me Wilbur is wrestling with a philosophical problem–maybe Bishop Berkley’s strange insistence on the priority of perception over “objective” things which I learned about only recently–a problem anyway that involves a sort of Gnostic emphasis on the “spiritual” over the material world. This is, indeed, a problem to which Wilbur continually returns. His poetry is often about the dignity and goodness of the world in all it’s messiness and decay–making him rather a literary brother to Flannery O’Connor, and rather an appropriate poet to read during this Season of the Incarnation.

Wilbur gets his title from Thomas Traherne who says “Life without objects is a sensible emptiness, and that is a greater misery than death or nothing” (as quoted by Engel, here). Rather a strange sentiment for those of us who don’t want to be too materialistic during Christmas, no? Yet fleeing from “objects” is exactly what Wilbur wants us to avoid.

In this (Christmas?) poem, the “beasts of [his] soul,” dissatisfied with lowly corporeality, turn away from John the Baptist’s “shrill of the locust” in the “last groves” of trees, toward the golden “whole honey of the arid / Sun” (3-4). They  “long to learn to drink / Of pure mirage” and thus set out deep into the desert, often an image suggesting retreat from the world (10-11).

Alluding gently to the wise men from the East, here the “tall camels of the spirit” traverse the sands in search of some “sheer horizon” (1, 6).  It’s rather an understandable longing that we all feel–wanting to extract ourselves from the clutter and bustle of living, peeling away icky fleshiness so that we can wander peacefully in the clarity of intellect. Perhaps Wilbur is alluding to the common practice of Eastern religions and philosophies of trying to separate oneself from suffering and all forms of earthly attachment.

But Wilbur insists that such detachment is a horizon of impossibility. Such places of spiritual purity are nothing more than “fine slights of the sand”–the pun is rather irresistible–that “shimmer on the brink of absence” (19, 12-13).

He then turns, unexpectedly, to iconography: “Think of those painted saints” who were “capped” with halos (15-16). For the Eastern Church, icons are sensible ways to reach the divine. Yet you reach God by praying through them, not around them.

Similarly, Wilbur argues that going out into the desert of intellectual reverie is not the right way to arrive at truth: “[A]ll shinings need to be shaped and borne”–we should not look for the light apart from material things upon which it shines (14). And thus he calls back the “camels” of his own prodigal spirit from their arid deserts–go back the way you came, to the trees, to life, to the messy world you tried to escape:

Back to the trees arrayed
In bursts of glare, to the halo-dialing run
Of the country creeks, and the hills’ bracken tiaras made
Gold in the sunken sun

All natural, material things aglow (even halo-ed!) with the light you were looking for in the first place. This image of all things shining with heavenly light reminds me a lot of C. S. Lewis’ oft-quoted saying: “I believe in Christianity as I believe that the sun has risen: not only because I see it, but because by it I see everything else.” Loving Christ does enable you to see everything–even the most mundane things–in new ways. All things, especially the things you used to overlook, suddenly become important.

I hope, this Christmas, I can similarly turn back toward the messiness of living in a new way.

Wilbur concludes with the image of the Star of Bethlehem over the stable and the “right oasis” for our thirsty spirits–a humble, earthly oasis in the desert:

Wisely watch for the sight
Of the supernova burgeoning over the barn,
Lampshine blurred in the steam of beasts, the spirit’s right
Oasis, light incarnate. (24-28)

icone-noel